szkolny/app/src/main/res/values/strings.xml

1261 lines
104 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<array name="dialog_change_semester_list">
<item>Semestr 1</item>
<item>Semestr 2</item>
</array>
<array name="dialog_grades_sort_modes">
<item>Od najnowszych</item>
<item>Wg nazwy przedmiotu</item>
</array>
<array name="dialog_grades_color_modes">
<item>Wg e-dziennika</item>
<item>Wg wartości oceny</item>
</array>
<array name="material_calendar_months_array">
<item>styczeń</item>
<item>luty</item>
<item>marzec</item>
<item>kwiecień</item>
<item>maj</item>
<item>czerwiec</item>
<item>lipiec</item>
<item>sierpień</item>
<item>wrzesień</item>
<item>październik</item>
<item>listopad</item>
<item>grudzień</item>
</array>
<array name="months_day_of_array">
<item>stycznia</item>
<item>lutego</item>
<item>marca</item>
<item>kwietnia</item>
<item>maja</item>
<item>czerwca</item>
<item>lipca</item>
<item>sierpnia</item>
<item>września</item>
<item>października</item>
<item>listopada</item>
<item>grudnia</item>
</array>
<array name="main_menu_add_options">
<item>Wydarzenie</item>
<item>Zadanie domowe</item>
</array>
<string name="app_name">Szkolny.eu</string>
<string name="app_task_format" translatable="false">Szkolny.eu | %s</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
<string name="theme_black">Czarny / OLED</string>
<string name="theme_chocolate">Czekoladowy</string>
<string name="theme_indigo">Indygo</string>
<string name="theme_light_yellow">Jasny żółty</string>
<string name="theme_dark_blue">Ciemny niebieski</string>
<string name="theme_blue">Niebieski</string>
<string name="theme_light_blue">Jasny niebieski</string>
<string name="theme_dark_purple">Ciemny fioletowy</string>
<string name="theme_purple">Fioletowy</string>
<string name="theme_light_purple">Jasny fioletowy</string>
<string name="theme_dark_red">Ciemny czerwony</string>
<string name="theme_red">Czerwony</string>
<string name="theme_light_red">Jasny czerwony</string>
<string name="theme_dark_green">Ciemny zielony</string>
<string name="theme_amber">Bursztynowy</string>
<string name="theme_light_green">Jasny zielony</string>
<string name="abort">Przerwij</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="agenda_lesson_changes">Zmiany planu lekcji</string>
<string name="ago_format">%s temu</string>
<string name="are_you_sure">Czy na pewno?</string>
<string name="attendance_absent" translatable="false">nb</string>
<string name="attendance_absent_excused" translatable="false">u</string>
<string name="attendance_belated" translatable="false">sp</string>
<string name="attendance_belated_excused" translatable="false">su</string>
<string name="attendance_present" translatable="false">ob</string>
<string name="attendance_released" translatable="false">zw</string>
<string name="attendance_free_day" translatable="false">w</string>
<string name="attendances_absent">Nieobecności:</string>
<string name="attendances_absent_unexcused">W tym nieusprawiedliwione:</string>
<string name="attendances_belated">Spóźnienia:</string>
<string name="attendances_no_data">Brak nieobecności.</string>
<string name="attendances_present">Obecności:</string>
<string name="attendances_releases">Zwolnienia:</string>
<string name="attendances_summary_subject_loading_format">Wszystkie przedmioty</string>
<string name="attendances_summary_title_loading_format">Podsumowanie - ładowanie…</string>
<string name="attendance_summary_title_semester_format">Podsumowanie - semestr %d&#160;</string>
<string name="attendance_summary_title_year">Podsumowanie - cały rok&#160;</string>
<string name="back">Wróć</string>
<string name="bell_sync_adjust_content">Dostosuj wartość przesunięcia dzwonka. Format: ±H:MM:SS</string>
<string name="bell_sync_adjust_error">Nieprawidłowy format</string>
<string name="bell_sync_cannot_now">Synchronizacja jest niemożliwa, ponieważ teraz nie ma żadnych lekcji. Spróbuj jeszcze raz np. pod koniec lekcji albo przerwy. Pamiętaj, że powinieneś to uruchomić jeszcze przed planowanym czasem dzwonka.</string>
<string name="bell_sync_current_dialog">"\n\nAktualna kalibracja to %s"</string>
<string name="bell_sync_howto">Kliknij w ikonę dzwonka, kiedy dzwonek zadzwoni. Licznik czasu zostanie zsynchronizowany z czasem dzwonka.\n\nCzas według planu to %s\n\nAktualna różnica wynosi %s</string>
<string name="bell_sync_choose_howto">Wybierz najbliższy dzwonek, abyś mógł go zsynchronizować z aplikacją.</string>
<string name="bell_sync_reset_confirm">Czy na pewno zresetować synchronizację?</string>
<string name="bell_sync_results">Dzwonek jest niedokładny o %s</string>
<string name="bell_sync_title">Synchronizacja z dzwonkiem</string>
<string name="bell_sync_time_title">Godzina dzwonka do synchronizacji</string>
<string name="bell_sync_lesson_item">lekcja %s (%s)</string>
<string name="bell_sync_break_item">przerwa (%s)</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="card_grades_button">Przejdź do ocen</string>
<string name="card_grades_header_title">Oceny - ostatnie 7 dni</string>
<string name="card_grades_no_data">Brak ocen do wyświetlenia</string>
<string name="card_lucky_number_not_set">Kliknij, aby ustawić swój numerek.</string>
<string name="card_lucky_number_set_text">Ustaw swój numer w dzienniku szkolnym:</string>
<string name="card_lucky_number_set_title">Twój numer</string>
<string name="card_lucky_number_text_format">Twój numerek to %d.</string>
<string name="card_lucky_number_title_format">%d to dzisiejszy Szczęśliwy numerek.</string>
<string name="card_timetable_button">Przejdź do planu</string>
<string name="card_timetable_event_overview">Wydarzenia:</string>
<string name="card_timetable_event_overview_format" translatable="false">\n%s %s - %s</string>
<string name="card_timetable_following">Za chwilę:</string>
<string name="card_timetable_header_title">Plan lekcji na dzisiaj</string>
<string name="card_timetable_lesson_duration">Czas trwania lekcji</string>
<string name="card_timetable_lesson_duration_format" translatable="false">%s - %s</string>
<string name="card_timetable_lesson_overview"><![CDATA[Pierwsze lekcje:<br>%s %s<br>%s %s]]></string>
<string name="card_timetable_lesson_overview_ongoing"><![CDATA[Następne lekcje:<br>%s %s<br>%s %s]]></string>
<string name="card_timetable_no_data">Brak lekcji tego dnia</string>
<string name="card_timetable_no_timetable">Brak planu lekcji</string>
<string name="card_timetable_now">Teraz:</string>
<string name="card_timetable_title">Plan lekcji na %s</string>
<string name="card_timetable_wtf">Koniec lekcji! To nie powinno się nigdy pokazać!</string>
<string name="card_timetable_wtf_report">Zgłoś błąd!</string>
<string name="card_update_button">Pobierz</string>
<string name="card_update_text_format">Posiadasz wersję %s, dostępna jest %s.</string>
<string name="card_update_title">Dostępna jest aktualizacja</string>
<string name="choose_file">Wybierz plik</string>
<string name="choose_profile">Wybierz profil</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="compose_title">Napisz</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
<string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
<string name="crash_advice_info">Jeśli aplikacja nie chce się uruchomić, możesz spróbować ponownie pobrać dane. Kliknij na przycisk, a następnie Restartuj aplikację.</string>
<string name="crash_details">Szczegóły błędu</string>
<string name="crash_dev_message">Wiadomość od dewelopera</string>
<string name="crash_feature">It\'s not a bug. It\'s a feature!</string>
<string name="crash_notice">Proszę, wyślij zgłoszenie błędu.</string>
<string name="crash_report">Zgłoś błąd</string>
<string name="crash_report_cannot_send">"Nie można wysłać zgłoszenia: "</string>
<string name="crash_report_sent">Wysłano zgłoszenie błędu</string>
<string name="crash_restart">Restartuj aplikację</string>
<string name="crash_sync_button">Synchronizuj</string>
<string name="crash_title">E-dziennik:\nWystąpił nieoczekiwany błąd.\nPrzepraszamy za problem.</string>
<string name="date_relative_format" translatable="false">%s - %s</string>
<string name="date_time_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="day_other_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="day_today_format">dzisiaj (%s)</string>
<string name="day_tomorrow_format">jutro (%s)</string>
<string name="debug_notice">Generalnie nie przejmuj się tym co tu widzisz.</string>
<string name="dialog_averages_expected_format">Przewidywana średnia na semestr %d:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_expected_yearly_format">Przewidywana średnia roczna:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_final_format">Średnia ocen końcowych na semestr %d:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_final_yearly_format">Średnia ocen rocznych końcowych:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_format" translatable="false">%s%s%s\n%s%s%s\n%s%s%s</string>
<string name="dialog_averages_proposed_format">Średnia ocen proponowanych na semestr %d:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_proposed_yearly_format">Średnia ocen rocznych proponowanych:\n%#.2f\n</string>
<string name="dialog_averages_title">Średnie ocen</string>
<string name="dialog_averages_unavailable_format">Średnie ocen na semestr %d nie są dostępne</string>
<string name="dialog_averages_unavailable_yearly">Roczna średnia ocen nie jest dostępna</string>
<string name="dialog_event_list_no_data">Brak wydarzeń w wybranym okresie.</string>
<string name="dialog_event_manual_all_day">Cały dzień</string>
<string name="dialog_event_manual_cannot_share">Aby udostępnić wydarzenie, musisz wybrać grupę (klasę) odbiorców.</string>
<string name="dialog_event_manual_change_color">Zmień kolor</string>
<string name="dialog_event_manual_choose_lesson">Wybierz lekcję</string>
<string name="dialog_event_manual_custom_time">-- inna godzina --</string>
<string name="dialog_event_manual_date">Data</string>
<string name="dialog_event_manual_date_header">Termin</string>
<string name="dialog_event_manual_lesson">Lekcja</string>
<string name="dialog_event_manual_lesson_choose">Wybierz lekcję</string>
<string name="dialog_event_manual_must_register_text">Aby móc coś udostępnić, musisz wyrazić zgodę na rejestrację.\nSpokojnie, rejestracja jest automatyczna, więc nie musisz podawać żadnych danych.\n\nKliknij Więcej, aby dowiedzieć się o rodzaju przetwarzanych danych.</string>
<string name="dialog_event_manual_must_register_title">Nie jesteś zarejestrowany</string>
<string name="dialog_event_manual_no_subject">Bez przedmiotu</string>
<string name="dialog_event_manual_no_teacher">Bez nauczyciela</string>
<string name="dialog_event_manual_no_team">Brak grupy</string>
<string name="dialog_event_manual_remove_shared">To wydarzenie zostało udostępnione przez inną osobę. Usuniesz je tylko u siebie, ale już nigdy nie otrzymasz go ponownie.</string>
<string name="dialog_event_manual_remove_shared_self">To wydarzenie zostało przez ciebie udostępnione, dlatego zostanie usunięte również u wszystkich osób z grupy.</string>
<string name="dialog_event_manual_share_enabled">Udostępnij klasie</string>
<string name="dialog_event_manual_share_first_notice">Wydarzenie zostanie wysłane do wszystkich zarejestrowanych osób z wybranej grupy Twojej klasy.</string>
<string name="dialog_event_manual_share_will_change">Zmiana tego wydarzenia zostanie wysłana do wszystkich osób z grupy.</string>
<string name="dialog_event_manual_share_will_remove">To wydarzenie zostanie usunięte u wszystkich osób z grupy.</string>
<string name="dialog_event_manual_share_will_request">To nie twoje wydarzenie, dlatego zostanie wysłana prośba o zmianę do %s</string>
<string name="dialog_event_manual_shared_disabled_text">Nie możesz tego zrobić, ponieważ wyłączyłeś w Ustawieniach funkcję Udostępniania wydarzeń.\nCzy chcesz ją teraz włączyć?</string>
<string name="dialog_event_manual_shared_disabled_title">Udostępnianie jest wyłączone</string>
<string name="dialog_event_manual_subject">Przedmiot</string>
<string name="dialog_event_manual_teacher">Nauczyciel</string>
<string name="dialog_event_manual_team">Grupa</string>
<string name="dialog_event_manual_team_choose">Wybierz grupę</string>
<string name="dialog_event_manual_topic">Temat</string>
<string name="dialog_event_manual_topic_choose">Podaj temat</string>
<string name="dialog_event_manual_type">Rodzaj</string>
<string name="dialog_event_manual_type_choose">Wybierz rodzaj</string>
<string name="dialog_grade_details_added_date">Data dodania</string>
<string name="dialog_grade_details_category">Kategoria</string>
<string name="dialog_grade_details_class_average">Średnia klasowa</string>
<string name="dialog_grade_details_class_average_format" translatable="false">%#.2f</string>
<string name="dialog_grade_details_comment">Komentarz</string>
<string name="dialog_grade_details_date_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="dialog_grade_details_description">Opis</string>
<string name="dialog_grade_details_history">Historia oceny</string>
<string name="dialog_grade_details_id">ID oceny</string>
<string name="dialog_grade_details_improved">Ocena została poprawiona</string>
<string name="dialog_grade_details_no_category">(brak kategorii)</string>
<string name="dialog_grade_details_no_description">(brak opisu)</string>
<string name="dialog_grade_details_semester_format">semestr %d</string>
<string name="dialog_grade_details_teacher">Nauczyciel</string>
<string name="dialog_grade_details_value">Wartość do średniej</string>
<string name="dialog_grade_details_weight_format">waga %.2f</string>
<string name="dialog_grades_color_mode_title">Kolor ocen</string>
<string name="dialog_grades_sort_title">Sortuj oceny</string>
<string name="dialog_homework_manual_details_header">Szczegóły</string>
<string name="dialog_register_event_manual_remove_confirmation">Na pewno usunąć wybrane wydarzenie?</string>
<string name="dialog_register_event_manual_title">Własne wydarzenie</string>
<string name="dialog_register_homework_manual_title">Własne zadanie domowe</string>
<string name="dialog_widget_config_profile">Profil</string>
<string name="dialog_widget_timetable_config_big_style">Duża czcionka</string>
<string name="dialog_widget_timetable_config_opacity">Przezroczystość</string>
<string name="dialog_widget_timetable_config_theme">Motyw</string>
<string name="do_nothing">Nic nie rób</string>
<string name="done">Gotowe</string>
<string name="download_file_question">Pobrać plik %s (%s)?</string>
<string name="downloading">Pobieram…</string>
<string name="downloading_file">Pobieranie pliku</string>
<string name="downloading_file_cannot_remove">Nie można usunąć istniejącego pliku.\nZostanie utworzony nowy plik.</string>
<string name="downloading_file_exists_choose">Plik %s już istnieje.\nWybierz, co chcesz z nim zrobić.</string>
<string name="downloading_file_exists_create_new">Utwórz nowy</string>
<string name="downloading_file_exists_open">Otwórz istniejący</string>
<string name="downloading_file_exists_overwrite">Nadpisz</string>
<string name="drawer_add_new_profile_desc">Zaloguj się na nowy profil</string>
<string name="drawer_export_data">Eksportuj dane aplikacji</string>
<string name="drawer_manage_profiles_desc">Dodaj lub usuń profile uczniów</string>
<string name="ellipsis" translatable="false"></string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="error_details">Szczegóły błędu</string>
<string name="error_must_change_password">Twoje hasło do iDziennika wygasło, co oznacza że musisz je zmienić w wersji komputerowej serwisu.</string>
<string name="error_no_subject_id">Identyfikator przedmiotu nie został podany.</string>
<string name="error_occured">Wystąpił błąd!</string>
<string name="error_occured_format">Wystąpił błąd: %s</string>
<string name="error_reading_lesson_details">Błąd odczytu lekcji.</string>
<string name="error_register_id_not_found">Nie znaleziono ID dziennika. Prawdopodobnie uczeń nie jest przypisany do dziennika w tym semestrze.</string>
<string name="error_register_student_no_term">Uczeń nie jest przypisany do żadnego dziennika w bieżącym semestrze.</string>
<string name="error_school_year_not_found">Nie znaleziono roku szkolnego. Prawdopodobnie uczeń nie jest przypisany do dziennika w tym semestrze.</string>
<string name="error_shared_edit_requests_not_implemented">Opcja edycji wydarzeń innych uczniów nie została jeszcze zaimplementowana.</string>
<string name="error_student_id_not_found">Nie znaleziono ID ucznia. Prawdopodobnie aplikacja została zaktualizowana.\n\nWykonaj ponownie synchronizację lub spróbuj ponownie za 5 minut.</string>
<string name="event_added_time">Dodano:</string>
<string name="event_all_day">cały dzień</string>
<string name="event_class_event">wydarzenie klasowe</string>
<string name="event_essay">wypracowanie</string>
<string name="event_exam">sprawdzian</string>
<string name="event_excursion">wycieczka</string>
<string name="event_information">informacja</string>
<string name="event_other">inny</string>
<string name="event_project">projekt</string>
<string name="event_pt_meeting">zebranie z rodzicami</string>
<string name="event_reading">lektura</string>
<string name="event_shared_by_format">{cmd-share-variant} przez %s</string>
<string name="event_shared_by_self">ciebie</string>
<string name="event_sharing">Udostępnianie wydarzeń</string>
<string name="event_short_quiz">kartkówka</string>
<string name="event_type_homework">zadanie domowe</string>
<string name="exit">Wyjdź</string>
<string name="faq">Często zadawane pytania</string>
<string name="faq_back_text">Czy znalazłeś odpowiedź na Twoje pytanie? Jeśli nie, możesz zadać pytanie bezpośrednio do mnie.</string>
<string name="faq_back_title">Znalazłeś odpowiedź?</string>
<string name="faq_text">Jeśli masz jakieś pytanie, warto najpierw zajrzeć do bazy FAQ w poszukiwaniu gotowej odpowiedzi. Chcesz teraz przejść do tej strony?</string>
<string name="feedback_ask_a_question">Zadaj pytanie</string>
<string name="feedback_faq">Często zadawane pytania - <a href="http://szkolny.eu/pomoc/">otwórz</a></string>
<string name="feedback_faq_button">Otwórz bazę FAQ</string>
<string name="feedback_history">Historia konwersacji</string>
<string name="feedback_send">Wyślij</string>
<string name="feedback_title">Coś nie działa? Masz pytanie, sugestię?</string>
<string name="grade_list_no_description">(brak opisu)</string>
<string name="grade_semester_final_format">%s (końcowa)</string>
<string name="grade_semester_final_format_2">%s - końcowa</string>
<string name="grade_semester_proposed_format">%s (proponowana)</string>
<string name="grade_semester_proposed_format_2">%s - proponowana</string>
<string name="grade_start_points">Punkty startowe</string>
<string name="grade_start_points_format">Punkty startowe: semestr %d</string>
<string name="grade_year_final_format">%s (roczna)</string>
<string name="grade_year_final_format_2">%s - roczna</string>
<string name="grade_year_proposed_format">%s (prop. roczna)</string>
<string name="grade_year_proposed_format_2">%s - prop. roczna</string>
<string name="grades_average_double_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="grades_average_double_percent_format" translatable="false">%s%%, %s%%</string>
<string name="grades_average_double_point_format">%spkt, %spkt</string>
<string name="grades_average_single_format">%s</string>
<string name="grades_average_single_percent_format">%s%%</string>
<string name="grades_average_single_point_format">%spkt</string>
<string name="grades_editor_add_grade">Dodaj ocenę</string>
<string name="grades_editor_add_grade_title">Dodawanie oceny</string>
<string name="grades_editor_add_grade_weight">Podaj wagę oceny</string>
<string name="grades_editor_change_grade">Zmień ocenę</string>
<string name="grades_editor_change_weight">Zmień wagę</string>
<string name="grades_editor_modify_help">Przesuń ocenę w lewo, aby ją zmienić lub usunąć. Kliknij przycisk poniżej, aby dodać nową ocenę.</string>
<string name="grades_editor_new_grade">Nowa ocena</string>
<string name="grades_editor_restore">Przywróć wszystkie</string>
<string name="grades_editor_semester_average_after">Średnia po zmianie ocen:</string>
<string name="grades_editor_semester_average_before">Twoja średnia na semestr:</string>
<string name="grades_editor_semester_year_average_after">Średnia na k. roku po zmianie ocen:</string>
<string name="grades_editor_semester_year_average_before">Twoja średnia na koniec roku:</string>
<string name="grades_editor_weight_format">waga %s</string>
<string name="grades_editor_weight_other">inna waga</string>
<string name="grades_improvement_category_format">(poprawa) %s</string>
<string name="grades_max_points_format">max %s pkt</string>
<string name="grades_no_data">Brak ocen w dzienniku.</string>
<string name="grades_semester1_header">Semestr 1</string>
<string name="grades_semester2_header">Semestr 2</string>
<string name="grades_semester_average_format">semestr %d: %s</string>
<string name="grades_semester_average_percent_format">semestr %d: %s%%</string>
<string name="grades_semester_average_point_format">semestr %d: %spkt</string>
<string name="grades_semester_header_format">Semestr %d</string>
<string name="grades_value_format">wartość: %s</string>
<string name="grades_weight_format">waga %s</string>
<string name="grades_weight_not_counted">nie liczona do śr.</string>
<string name="grades_year_average_format">koniec roku: %s</string>
<string name="grades_year_average_percent_format">koniec roku: %s%%</string>
<string name="grades_year_average_point_format">koniec roku: %spkt</string>
<string name="hello_blank_fragment">Witaj pusty fragmencie</string>
<string name="help">Pomoc</string>
<string name="help_notification_web_push">Przekazywanie powiadomień umożliwia sparowanie z przeglądarką internetową w celu wysyłania wszystkich powiadomień z aplikacji na komputer. Można do nich zaliczyć np. nowe oceny, wydarzenia, zadania domowe itp.\n\nKliknij \"Przekazywanie powiadomień\", aby rozpocząć.</string>
<string name="help_register_agreement">Rejestracja odbędzie się automatycznie przy pierwszym logowaniu do e-dziennika.\n\nDo poprawnego działania funkcji zostaną przesłane:\n- Twój identyfikator szkoły i klasy\n- Twoja nazwa użytkownika do e-dziennika\n- Twoje imię i nazwisko\n\nJedyne dane widoczne dla innych osób z twojej klasy to Imię i Nazwisko podczas udostępniania wydarzeń. Nie zostaną wysłane żadne prywatne dane, takie jak hasła, oceny itp. Dowiedz się więcej w Polityce Prywatności.</string>
<string name="homework_edit">Edytuj</string>
<string name="homework_subject_teacher_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="homework_team_date_format" translatable="false">%s %s</string>
<string name="i_agree">Zgadzam się</string>
<string name="i_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="incorrect_format">Nieprawidłowy format</string>
<string name="lesson_added">Nowa lekcja</string>
<string name="lesson_break">Przerwa</string>
<string name="lesson_cancelled">Lekcja odwołana</string>
<string name="lesson_change">Zastępstwo</string>
<string name="lesson_shifted">Lekcja przeniesiona</string>
<string name="lesson_timetable_change">Zmiana planu</string>
<string name="loading">Ładowanie…</string>
<string name="login_allow_registration">Zezwól na rejestrację</string>
<string name="login_button">Zaloguj</string>
<string name="login_cancel_confirmation">Czy na pewno chcesz anulować logowanie w aplikacji? Wyświetlane profile nie zostaną zapisane.</string>
<string name="login_error">Błąd: %s</string>
<string name="login_error_account_not_activated">Konto nie zostało aktywowane</string>
<string name="login_error_expired_token">Token wygasł. Wygeneruj ponownie</string>
<string name="login_error_incorrect_address">Nieprawidłowa nazwa serwera</string>
<string name="login_error_incorrect_email">Nieprawidłowy e-mail</string>
<string name="login_error_incorrect_login">Nieprawidłowy login</string>
<string name="login_error_incorrect_login_or_password">Nieprawidłowy login lub hasło</string>
<string name="login_error_incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
<string name="login_error_incorrect_pin_format">Nieprawidłowy PIN. Pozostało prób: %s</string>
<string name="login_error_incorrect_school_name">Nieprawidłowa nazwa szkoły</string>
<string name="login_error_incorrect_symbol">Nieprawidłowy symbol szkoły</string>
<string name="login_error_incorrect_token">Nieprawidłowy token</string>
<string name="login_error_incorrect_username">Nieprawidłowa nazwa użytkownika</string>
<string name="login_error_no_address">Podaj adres serwera</string>
<string name="login_error_no_arguments">nie podano argumentów</string>
<string name="login_error_no_email">Podaj e-mail</string>
<string name="login_error_no_login">Podaj login</string>
<string name="login_error_no_password">Podaj hasło</string>
<string name="login_error_no_pin">Podaj PIN</string>
<string name="login_error_no_school_name">Podaj nazwę szkoły</string>
<string name="login_error_no_symbol">Podaj symbol szkoły</string>
<string name="login_error_no_token">Podaj token</string>
<string name="login_error_no_username">Podaj nazwę użytkownika</string>
<string name="login_error_old_password">Użyto starego hasła</string>
<string name="login_failed">Logowanie nie powiodło się</string>
<string name="login_failed_text">Nieprawidłowy login/hasło.\n\nJeśli uważasz, że to błąd, zgłoś go.</string>
<string name="login_finish_subtitle">Możesz już zacząć korzystać z aplikacji. W Ustawieniach możesz ją dostosować tak, aby jak najlepiej spełniała Twoje wymagania.</string>
<string name="login_finish_subtitle_not_first_run">Został dodany kolejny profil. Możesz przełączać się między profilami klikając na nagłówek wysuwanego Menu w aplikacji.</string>
<string name="login_finish_title">Wszystko gotowe!</string>
<string name="login_help_button">Skąd wziąć te dane?</string>
<string name="login_helper_address">Nazwa serwera szkoły</string>
<string name="login_hint_address">Adres</string>
<string name="login_hint_email">E-mail</string>
<string name="login_hint_login">Login</string>
<string name="login_hint_login_email">Login / e-mail</string>
<string name="login_hint_password">Hasło</string>
<string name="login_hint_pin">PIN</string>
<string name="login_hint_school_name">Nazwa szkoły</string>
<string name="login_hint_symbol">Symbol</string>
<string name="login_hint_token">Token</string>
<string name="login_hint_username">Użytkownik</string>
<string name="login_iuczniowie_help_subtitle">Użyj danych, którymi logujesz się do wersji komputerowej iDziennika.</string>
<string name="login_iuczniowie_help_title">Pomoc - iDziennik Progman</string>
<string name="login_iuczniowie_subtitle">Zaloguj się danymi, które otrzymałeś od swojej szkoły. W razie problemów skorzystaj z przycisku pod formularzem.</string>
<string name="login_iuczniowie_title">Zaloguj się - iDziennik Progman</string>
<string name="login_librus_help_subtitle">Aby korzystać z aplikacji musisz posiadać konto Librus. Możesz je założyć na stronie portal.librus.pl. Użyj danych, które wpisujesz w miejsca zaznaczone na obrazku.</string>
<string name="login_librus_help_title">Pomoc - Librus</string>
<string name="login_librus_subtitle">Zaloguj się danymi swojego konta Librus (założonego wcześniej na swój adres e-mail). Nie należy logować się danymi otrzymanymi ze swojej szkoły. W razie problemów skorzystaj z przycisku pod formularzem.</string>
<string name="login_librus_title">Zaloguj się - Librus</string>
<string name="login_librus_jst_title">Zaloguj się - Librus JST</string>
<string name="login_migration_error_format">Wystąpił błąd w migracji danych. Został on już zgłoszony, co oznacza, że postaram się go naprawić.\n\nMożesz zacząć korzystać z aplikacji, jednak w przypadku jakichś błędów spróbuj usunąć profil i zalogować się ponownie.</string>
<string name="login_migration_subtitle">Aplikacja otrzymała dużą aktualizację. Jeżeli będą występować jakieś problemy w działaniu, możesz się ze mną skontaktować używając pozycji Pomoc i opinie w menu.</string>
<string name="login_migration_title">Szkolny.eu został zaktualizowany</string>
<string name="login_migration_toast">Migracja…</string>
<string name="login_mobidziennik_help_address">Adres:</string>
<string name="login_mobidziennik_help_login">Login i hasło:</string>
<string name="login_mobidziennik_help_subtitle">Użyj danych, którymi logujesz się do wersji komputerowej Mobidziennika lub do oficjalnej aplikacji mobilnej.</string>
<string name="login_mobidziennik_help_title">Pomoc - MobiDziennik</string>
<string name="login_mobidziennik_subtitle">Zaloguj się danymi, które otrzymałeś od swojej szkoły. W razie problemów skorzystaj z przycisku pod formularzem.</string>
<string name="login_mobidziennik_title">Zaloguj się - MobiDziennik</string>
<string name="login_progress_title">Loguję…</string>
<string name="login_startpage_subtitle">Wybierz z jakiego e-dziennika korzysta Twoja szkoła. W późniejszych etapach będziesz mógł dodać kilka kont z różnych e-dzienników.</string>
<string name="login_startpage_title">Z jakiego e-dziennika korzystasz?</string>
<string name="login_summary_add_student">Dodaj ucznia</string>
<string name="login_summary_no_profiles_text">Musisz wybrać przynajmniej jeden profil, który chcesz zapisać w aplikacji.</string>
<string name="login_summary_no_profiles_title">Nie wybrałeś żadnego profilu</string>
<string name="login_summary_subtitle">Udało ci się zalogować do e-dziennika. Wybierz profile uczniów, które chcesz zapisać w aplikacji.\n\nMożesz dodać więcej kont, korzystając z przycisku na dole strony.\nJeśli chcesz, możesz dodać inne konta później.</string>
<string name="login_summary_title">Już prawie gotowe</string>
<string name="login_summary_unregister_text">Stracisz możliwość korzystania z np. Udostępniania wydarzeń i Przekazywania powiadomień.</string>
<string name="login_summary_unregister_title">Na pewno wyłączyć rejestrację?</string>
<string name="login_sync_error_subtitle">Podczas synchronizacji wystąpił błąd. Kliknij przycisk na dole strony, aby go zgłosić.\n\nProfile zostały zapisane, tak więc <b>aplikacja powinna działać poprawnie</b>. W razie co, możesz skorzystać z opcji Pomoc i opinie w menu.\n</string>
<string name="login_sync_error_title">Błąd synchronizacji</string>
<string name="login_sync_subtitle_1_format">Synchronizuję profil</string>
<string name="login_sync_title">Synchronizacja…</string>
<string name="login_vulcan_help_register">Rejestracja urządzenia:</string>
<string name="login_vulcan_help_subtitle">Zaloguj się w wersji komputerowej dziennika Vulcan, a następnie wybierz opcję Dostęp mobilny. Kliknij Zarejestruj urządzenie mobilne. Możesz wpisać otrzymane dane lub zeskanować kod QR i wpisać sam kod PIN.</string>
<string name="login_vulcan_help_title">Pomoc - Vulcan UONET+</string>
<string name="login_vulcan_help_token">Otrzymane dane:</string>
<string name="login_vulcan_qr">Skanuj kod QR</string>
<string name="login_vulcan_subtitle">Wybierz opcję Dostęp mobilny na stronie e-dziennika, zarejestruj nowe urządzenie i wpisz otrzymane dane. W razie problemów skorzystaj z przycisku pod formularzem.</string>
<string name="login_vulcan_title">Zaloguj się - Vulcan UONET+</string>
<string name="main_menu_add">Dodaj…</string>
<string name="main_menu_agenda_view_type">Zmień widok</string>
<string name="main_menu_block_timetable">Generuj blokowy plan lekcji</string>
<string name="main_menu_grades_average">Średnia ocen</string>
<string name="main_menu_grades_color_mode">Kolor ocen</string>
<string name="main_menu_mark_as_read_success">Oznaczono wszystko jako przeczytane</string>
<string name="main_menu_reload">Załaduj ponownie</string>
<string name="main_menu_sort_by">Sortuj</string>
<string name="material_calendar_friday">P</string>
<string name="material_calendar_monday">P</string>
<string name="material_calendar_negative_button">Anuluj</string>
<string name="material_calendar_positive_button">OK</string>
<string name="material_calendar_saturday">S</string>
<string name="material_calendar_sunday">N</string>
<string name="material_calendar_thursday">C</string>
<string name="material_calendar_today_button">Dzisiaj</string>
<string name="material_calendar_tuesday">W</string>
<string name="material_calendar_wednesday">Ś</string>
<string name="menu_add_new_profile">Dodaj nowego ucznia</string>
<string name="menu_agenda">Terminarz</string>
<string name="menu_announcements">Tablica ogłoszeń</string>
<string name="menu_attendance">Frekwencja</string>
<string name="menu_generate_block_timetable">Zapisz plan lekcji jako obraz</string>
<string name="menu_generate_block_timetable_desc">Generuje plan lekcji na cały tydzień</string>
<string name="menu_grades">Oceny</string>
<string name="menu_grades_editor">Symulator edycji ocen</string>
<string name="menu_help">Pomoc</string>
<string name="menu_home_page">Strona główna</string>
<string name="menu_homework">Zadania domowe</string>
<string name="menu_manage_profiles">Zarządzaj profilami</string>
<string name="menu_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="menu_mark_everything_as_read">Oznacz wszystko jako przeczytane</string>
<string name="menu_messages">Wiadomości</string>
<string name="menu_messages_inbox">Odebrane</string>
<string name="menu_messages_sent">Wysłane</string>
<string name="menu_notices">Zachowanie</string>
<string name="menu_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="menu_set_student_number">Ustaw numer w dzienniku</string>
<string name="menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="menu_sync">Synchronizuj</string>
<string name="menu_sync_all">Synchronizuj wszystkie</string>
<string name="menu_timetable">Plan lekcji</string>
<string name="messages_attachment_cannot_download">Nie można pobrać załącznika</string>
<string name="messages_attachment_cannot_download_text">Wystąpił błąd wewnętrzny pobierania załącznika. Może to być spowodowane słabym połączeniem internetowym.</string>
<string name="messages_attachment_downloading_format" translatable="false">%s (%.2fMB)</string>
<string name="messages_attachment_format" translatable="false">%s (%s)</string>
<string name="messages_attachment_no_size_format" translatable="false">%s</string>
<string name="messages_compose_menu_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="messages_compose_menu_discard">Odrzuć wiadomość</string>
<string name="messages_compose_menu_save_draft">Zapisz wersję roboczą</string>
<string name="messages_compose_menu_send">Wyślij</string>
<string name="messages_compose_recipients_text_format">Wybierz odbiorców z kategorii %s, których chcesz dodać do wiadomości.</string>
<string name="messages_compose_recipients_title">Dodaj odbiorców</string>
<string name="messages_compose_subject_hint">Temat</string>
<string name="messages_compose_title">Napisz wiadomość</string>
<string name="messages_compose_to_hint">Do</string>
<string name="messages_date_time_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="messages_reply_date_time_format">%s o %s</string>
<string name="messages_download_error">Błąd pobierania wiadomości</string>
<string name="messages_draft_title">Wersja robocza</string>
<string name="messages_recipient_list_download_error">Błąd pobierania listy odbiorców</string>
<string name="messages_recipients_list_read_format"><![CDATA[<li>&nbsp;%s, przeczytano: %s, %s</li>]]></string>
<string name="messages_recipients_list_read_unknown_date_format"><![CDATA[<li>&nbsp;%s, przeczytano: tak</li>]]></string>
<string name="messages_recipients_list_unknown_state_format"><![CDATA[<li>&nbsp;%s</li>]]></string>
<string name="messages_recipients_list_unread_format"><![CDATA[<li>&nbsp;%s, przeczytano: <font color=red>nie</font></li>]]></string>
<string name="more">Więcej</string>
<string name="network_you_are_offline_text">Spróbuj włączyć Wi-Fi lub dane pakietowe.</string>
<string name="network_you_are_offline_title">Jesteś offline</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="no_permissions">Brak uprawnień</string>
<string name="no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="not_now">Nie teraz</string>
<string name="notices_no_data">Brak danych o zachowaniu ucznia.</string>
<string name="notices_other_title">Inne:</string>
<string name="notices_points_format">%s, punktów: %s</string>
<string name="notices_praises_title">Pochwały:</string>
<string name="notices_summary_title_loading_format">Podsumowanie - ładowanie…</string>
<string name="notices_summary_title_semester_format">Podsumowanie - semestr %d&#160;</string>
<string name="notices_summary_title_year">Podsumowanie - cały rok&#160;</string>
<string name="notices_warnings_title">Uwagi:</string>
<string name="notification">Powiadomienie</string>
<string name="notification_absence">Nieobecność</string>
<string name="notification_absence_excused">Nieobecność usprawiedliwiona</string>
<string name="notification_announcement_format">Ogłoszenie szkolne od %s: %s</string>
<string name="notification_attendance_format">%1$s na lekcji %2$s z dnia %3$s</string>
<string name="notification_attendance_no_lesson_format">%1$s z dnia %3$s</string>
<string name="notification_belated">Spóźnienie</string>
<string name="notification_belated_excused">Spóźnienie usprawiedliwione</string>
<string name="notification_channel_get_data_desc">Powiadomienie o pobieraniu danych dla e-dziennika</string>
<string name="notification_channel_get_data_name">Pobieranie danych</string>
<string name="notification_channel_notifications_desc">Powiadomienie o nowej zawartości w e-dzienniku</string>
<string name="notification_channel_notifications_name">Powiadomienia</string>
<string name="notification_channel_notifications_quiet_desc">Powiadomienie o nowej zawartości w e-dzienniku (bez dźwięku - podczas ciszy nocnej)</string>
<string name="notification_channel_notifications_quiet_name">Powiadomienia (cisza nocna)</string>
<string name="notification_channel_updates_desc">Powiadomienia o nowych wersjach aplikacji</string>
<string name="notification_channel_updates_name">Aktualizacje</string>
<string name="notification_downloading_update">Pobieranie aktualizacji…</string>
<string name="notification_event_format">%1$s dnia %2$s z %3$s</string>
<string name="notification_event_no_subject_format">%1$s dnia %2$s</string>
<string name="notification_event_no_subject">nieznanego przedmiotu</string>
<string name="notification_get_data_cancel">Przerwij</string>
<string name="notification_get_data_error_summary">Szkolny.eu: błąd</string>
<string name="notification_get_data_error_title">Błąd podczas pobierania danych dla profilu %s</string>
<string name="notification_get_data_once_again">Jeszcze raz</string>
<string name="notification_get_data_summary">Szkolny.eu: pobieram</string>
<string name="notification_get_data_text">Pobieranie danych</string>
<string name="notification_get_data_title">Synchronizacja</string>
<string name="notification_grade_format">Nowa ocena (%s) z %s</string>
<string name="notification_homework_format">Zadanie domowe z %1$s na %2$s</string>
<string name="notification_homework_no_subject_format">Zadanie domowe na %2$s</string>
<string name="notification_lesson_change_format">%s dnia %s - %s</string>
<string name="notification_lucky_number_format">Dzisiaj %2$d to szczęśliwy numerek.</string>
<string name="notification_lucky_number_later_format">Szczęsliwy numerek na %1$s to %2$d.</string>
<string name="notification_lucky_number_tomorrow_format">Szczęsliwy numerek na jutro to %2$d.</string>
<string name="notification_lucky_number_yours_format">Dzisiaj to Ty masz szczęśliwy numerek! (%2$d)</string>
<string name="notification_lucky_number_yours_later_format">%1$s to Ty będziesz miał szczęśliwy numerek! (%2$d)</string>
<string name="notification_lucky_number_yours_tomorrow_format">Jutro to Ty masz szczęśliwy numerek! (%2$d)</string>
<string name="notification_message_format">Nieodebrana wiadomość od %s: %s</string>
<string name="notification_new_notification_title_format">Nowe powiadomienia: %d</string>
<string name="notification_no_update">Brak dostępnej aktualizacji</string>
<string name="notification_notice_format">%s od %s z %s</string>
<string name="notification_notice_new">Nowy wpis</string>
<string name="notification_notice_praise">Pochwała</string>
<string name="notification_notice_warning">Uwaga</string>
<string name="notification_release">Zwolnienie</string>
<string name="notification_shared_event_format">%s udostępnił %s na %s: %s</string>
<string name="notification_shared_event_modified_format">%s zmienił %s na %s: %s</string>
<string name="notification_shared_event_removed_format">%s usunął %s na %s: %s</string>
<string name="notification_ticker_format">Szkolny.eu: %s</string>
<string name="notification_type_attendance">Wpis frekwencji</string>
<string name="notification_type_auto_archiving">Archiwizacja profilu</string>
<string name="notification_type_error">Błąd</string>
<string name="notification_type_feedback_message">Odpowiedź na Twoje pytanie</string>
<string name="notification_type_general">Powiadomienie</string>
<string name="notification_type_lucky_number">Szczęśliwy numerek</string>
<string name="notification_type_new_announcement">Ogłoszenie szkolne</string>
<string name="notification_type_new_event">Nowe wydarzenie</string>
<string name="notification_type_new_grade">Nowa ocena</string>
<string name="notification_type_new_homework">Nowe zadanie domowe</string>
<string name="notification_type_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="notification_type_new_shared_event">Udostępniono wydarzenie</string>
<string name="notification_type_notice">Wpis zachowania</string>
<string name="notification_type_server_message">Wiadomość z serwera</string>
<string name="notification_type_timetable_change">Zmiana planu zajęć</string>
<string name="notification_type_timetable_lesson_change">Zmiana lekcji</string>
<string name="notification_type_update">Aktualizacja</string>
<string name="notification_updates_summary">Szkolny.eu: aktualizacja</string>
<string name="notification_updates_text">Kliknij, aby pobrać wersję %s</string>
<string name="notification_updates_title">Dostępna aktualizacja</string>
<string name="notifications_no_data">Brak powiadomień.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="open">Otwórz</string>
<string name="opening_file">Otwieranie %s</string>
<string name="opening_file_no_app">Brak aplikacji otwierającej ten typ pliku</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać</string>
<string name="preference_file" translatable="false">pl.szczodrzynski.edziennik_preferences</string>
<string name="preference_file_global" translatable="false">pl.szczodrzynski.edziennik_profiles</string>
<string name="preference_file_register" translatable="false">pl.szczodrzynski.edziennik_profile%d_register</string>
<string name="prefix" translatable="false">pl</string>
<string name="privacy_policy">Polityka prywatności</string>
<string name="profile_archived_dialog_text_format">Profil %s został archiwizowany. Możliwość synchronizacji została wyłączona, z powodu prawdopodobnej utraty danych przy późniejszym pobieraniu.\n\nMożesz dalej przeglądać dane zapisane w aplikacji z tego profilu.\n\nMiej na uwadze, że niektóre wiadomości mogą nie pobierać się poprawnie.</string>
<string name="profile_archived_dialog_title">Profil jest archiwalny</string>
<string name="profile_auto_archiving_format">Profil %s został archiwizowany, ponieważ rok szkolny dobiegł końca dnia %s. Synchronizacja została wyłączona, ale możesz dalej przeglądać zawartość tego profilu.</string>
<string name="profile_empty_error_home_subtitle">Jeśli trwa to za długo, spróbuj otworzyć ponownie aplikację.</string>
<string name="profile_empty_error_subtitle">Jeśli trwa to za długo, spróbuj otworzyć ponownie aplikację.</string>
<string name="profile_empty_error_title">Ładowanie aplikacji</string>
<string name="profile_menu_open_settings">Ustawienia</string>
<string name="profile_menu_remove">Usuń profil</string>
<string name="profile_menu_remove_confirm">Potwierdź usunięcie</string>
<string name="profile_menu_remove_confirm_text_format">Zamierzasz usunąć profil <b>%s</b>. Oznacza to usunięcie z aplikacji wszystkich danych powiązanych z tym profilem (ocen, planu lekcji, sprawdzianów…).\n\nWiększość danych będziesz mógł pobrać na nowo poprzez ponowne zalogowanie się.\n\nCzy rzeczywiście chcesz usunąć profil %s?</string>
<string name="rate_snackbar_negative">Nigdy</string>
<string name="rate_snackbar_neutral">Później</string>
<string name="rate_snackbar_positive">Oceń teraz</string>
<string name="rate_snackbar_text">Pokaż, że podoba ci się Szkolny.eu - oceń aplikację i spraw, by była jeszcze lepsza!</string>
<string name="refresh">Odśwież</string>
<string name="remove">Usuń</string>
<string name="removed">Usunięto</string>
<string name="report">Zgłoś</string>
<string name="report_error">Zgłoś błąd</string>
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="saved">Zapisano</string>
<string name="school_notices_no_data">Brak ogłoszeń szkolnych.</string>
<string name="sending_message">Wysyłam wiadomość…</string>
<string name="settings_about_changelog_text">Dziennik zmian</string>
<string name="settings_about_crash_subtext">Albo lepiej nie klikaj…</string>
<string name="settings_about_crash_text">Kliknij, aby wywołać nieoczekiwany wyjątek</string>
<string name="settings_about_licenses_text">Licencje open-source</string>
<string name="settings_about_privacy_policy_text">Polityka prywatności</string>
<string name="settings_about_register_title_text">E-dziennik</string>
<string name="settings_about_title_subtext">© Kuba Szczodrzyński &amp;&amp; Kacper Ziubryniewicz\nwrzesień 2018 - styczeń 2020</string>
<string name="settings_about_update_subtext">Kliknij, aby sprawdzić aktualizacje</string>
<string name="settings_about_update_text">Aktualizacja</string>
<string name="settings_about_version_text">Wersja</string>
<string name="settings_more_text">Więcej</string>
<string name="settings_notification_web_push">Przekazywanie powiadomień</string>
<string name="settings_profile_change_image">Zmień obrazek</string>
<string name="settings_profile_change_name">Zmień nazwę</string>
<string name="settings_profile_change_name_dialog_text">Podaj nazwę profilu</string>
<string name="settings_profile_change_name_dialog_title">Zmień nazwę profilu</string>
<string name="settings_profile_change_title">Profil</string>
<string name="settings_profile_notify_subtext">Pokazuj powiadomienia z tego profilu</string>
<string name="settings_profile_notify_text">Powiadamiaj o nowych danych</string>
<string name="settings_profile_remove_image">Usuń obrazek profilu</string>
<string name="settings_profile_remove_subtext">Usuwa profil i wszystkie jego dane z aplikacji</string>
<string name="settings_profile_remove_text">Wyloguj się / usuń profil</string>
<string name="settings_profile_subtitle_format">Zalogowano jako %s</string>
<string name="settings_profile_sync_subtext">Uwzględnij ten profil przy synchronizacji</string>
<string name="settings_profile_sync_text">Synchronizuj ten profil</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabled_text">Stracisz możliwość korzystania z niektórych funkcji, takich jak Udostępnianie wydarzeń czy Przekazywanie powiadomień.\n\nFunkcja może być włączona/wyłączona w zależności od wybranego profilu.</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabled_title">Wyłączanie rejestracji</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabling_error_text">Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji. Nie powinieneś się tym przejmować.</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabling_finished">Zakończono: sukces.</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabling_text">Trwa wyrejestrowywanie użytkownika…</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_disabling_title">Wyłączanie rejestracji</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_enabled_text">Korzystanie z funkcji powoduję zgodę na politykę prywatności, dostępną niżej w Ustawieniach.\n\nFunkcja może być włączona/wyłączona w zależności od wybranego profilu.</string>
<string name="settings_register_allow_registration_dialog_enabled_title">Zezwól na rejestrację</string>
<string name="settings_register_allow_registration_subtext">Korzystaj z dodatkowych funkcji aplikacji</string>
<string name="settings_register_allow_registration_text">Zezwól na rejestrację</string>
<string name="settings_register_avg_mode_0">Średnia ze średnich obu semestrów</string>
<string name="settings_register_avg_mode_0_short">Średnia obu semestrów</string>
<string name="settings_register_avg_mode_1">Ocena końcowa z 1. sem + średnia z 2. sem</string>
<string name="settings_register_avg_mode_1_short">Ocena z 1. sem + średnia z 2. sem</string>
<string name="settings_register_avg_mode_2">Średnia z 1. sem + ocena końcowa z 2. sem</string>
<string name="settings_register_avg_mode_2_short">Średnia z 1. sem + ocena z 2. sem</string>
<string name="settings_register_avg_mode_3">Średnia z ocen końcowych obu semestrów</string>
<string name="settings_register_avg_mode_3_short">Średnia obu ocen końcowych</string>
<string name="settings_register_avg_mode_4">Średnia wszystkich ocen z obu semestrów</string>
<string name="settings_register_avg_mode_4_short">Średnia wszystkich ocen</string>
<string name="settings_register_avg_mode_dialog_text">W jaki sposób obliczać średnią końcoworoczną?\n\nNa każdym profilu możesz ustawić inną opcję.</string>
<string name="settings_register_avg_mode_dialog_title">Obliczanie średniej końcoworocznej</string>
<string name="settings_register_avg_mode_text">Obliczanie średniej końcoworocznej</string>
<string name="settings_register_bell_sync_subtext_disabled">Bieżący czas: (nie ustawiono)</string>
<string name="settings_register_bell_sync_subtext_format">Bieżący czas: %s</string>
<string name="settings_register_bell_sync_text">Wyreguluj synchronizację dzwonka</string>
<string name="settings_register_count_in_seconds_subtext">Przydatne przy czekaniu na koniec lekcji</string>
<string name="settings_register_count_in_seconds_text">Odliczaj czas w sekundach</string>
<string name="settings_register_dont_count_zero_text">Nie wliczaj oceny 0 do średniej</string>
<string name="settings_register_login_not_implemented_text">Ten e-dziennik nie został jeszcze zaimplementowany w aplikacji.</string>
<string name="settings_register_shared_events_dialog_disabled_text">Nie będziesz już otrzymywać udostępnionych sprawdzianów i nie będziesz mógł ich też udostępnić.</string>
<string name="settings_register_shared_events_dialog_enabled_text">Będziesz otrzymywać udostępnione sprawdziany od innych osób z twojej klasy.</string>
<string name="settings_register_shared_events_subtext">Udostępniaj sprawdziany w swojej klasie</string>
<string name="settings_register_shared_events_text">Włącz Udostępnianie wydarzeń</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_announcements">Tablica ogłoszeń</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_attendance">Obecności/nieobecności</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_class_free_days">Dni wolne klasy</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_classrooms">Sale lekcyjne</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_events">Wydarzenia/terminarz</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_grades">Oceny</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_homework">Zadania domowe</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_lucky_numbers">Szczęśliwy numerek</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_messages_inbox">Wiadomości odebrane</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_messages_outbox">Wiadomości wysłane</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_notices">Uwagi/pochwały</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_point_grades">Oceny punktowe</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_pt_meetings">Zebrania z rodzicami</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_school_free_days">Dni wolne szkoły</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_substitutions">Zastępstwa i odwołania lekcji</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_teacher_free_days">Nieobecności nauczycieli</string>
<string name="settings_sync_customize_endpoint_timetable">Plan lekcji</string>
<string name="settings_sync_customize_full_sync_only">Pobierane co 7 dni</string>
<string name="settings_sync_customize_help_subtext">Może to przyspieszyć synchronizację danych</string>
<string name="settings_sync_customize_title_text">Włącz/wyłącz elementy synchronizacji</string>
<string name="settings_sync_notifications_settings_subtext">Dostosuj powiadomienia z aplikacji, np. dźwięk lub wibracje</string>
<string name="settings_sync_notifications_settings_text">Systemowe ustawienia powiadomień</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_dialog_title">Cisza nocna</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_set_beginning">Ustaw godzinę początkową</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_set_end">Ustaw godzinę końcową</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_subtext_disabled">Wyłączona</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_subtext_format">Brak dźwięków powiadomień od %s do %s</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_subtext_next_day_format">Brak dźwięków powiadomień od %s do %s nast. dnia</string>
<string name="settings_sync_quiet_hours_text">Cisza nocna</string>
<string name="settings_sync_sync_interval_dialog_text">Jak często pobierać dane z e-dziennika?</string>
<string name="settings_sync_sync_interval_dialog_title">Synchronizacja automatyczna</string>
<string name="settings_sync_sync_interval_subtext_disabled">Wyłączona</string>
<string name="settings_sync_sync_interval_subtext_format">Pobieraj dane co %s</string>
<string name="settings_sync_sync_interval_text">Synchronizacja automatyczna</string>
<string name="settings_sync_title_text">Synchronizacja i powiadomienia</string>
<string name="settings_sync_updates_text">Powiadamiaj o aktualizacjach aplikacji</string>
<string name="settings_sync_web_push_subtext">Pokazuj powiadomienia na swoim komputerze</string>
<string name="settings_sync_web_push_text">Przekazywanie powiadomień</string>
<string name="settings_sync_wifi_subtext">Ogranicza użycie danych komórkowych</string>
<string name="settings_sync_wifi_text">Synchronizuj tylko przez Wi-Fi</string>
<string name="settings_theme_app_background_dialog_restore">Usuń tło aplikacji</string>
<string name="settings_theme_app_background_dialog_set">Ustaw tło aplikacji</string>
<string name="settings_theme_app_background_subtext">Proszę, nie rób tego</string>
<string name="settings_theme_app_background_text">Zmień tło aplikacji</string>
<string name="settings_theme_drawer_header_dialog_restore">Przywróć tło nagłówka menu</string>
<string name="settings_theme_drawer_header_dialog_set">Ustaw tło nagłówka menu</string>
<string name="settings_theme_drawer_header_text">Zmień tło nagłówka menu</string>
<string name="settings_theme_mini_drawer_buttons_dialog_text">Uwaga. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych e-dziennikach.</string>
<string name="settings_theme_mini_drawer_buttons_dialog_title">Przyciski Mini-menu</string>
<string name="settings_theme_mini_drawer_buttons_text">Dostosuj przyciski menu bocznego</string>
<string name="settings_theme_mini_drawer_subtext">Wyświetlaj menu po lewej stronie</string>
<string name="settings_theme_mini_drawer_text">Pokaż menu boczne</string>
<string name="settings_theme_theme_pink">Różowy</string>
<string name="settings_theme_theme_system">Systemowy</string>
<string name="settings_theme_theme_text">Motyw</string>
<string name="settings_theme_title_text">Wygląd</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="share_intent">Udostępnij przez…</string>
<string name="sharing_event">Udostępnianie danych…</string>
<string name="shortcut_agenda">Terminarz</string>
<string name="shortcut_grades">Oceny</string>
<string name="shortcut_homework">Zadania domowe</string>
<string name="shortcut_messages">Wiadomości</string>
<string name="shortcut_timetable">Plan lekcji</string>
<string name="subject_filter_disabled">Wszystkie przedmioty</string>
<string name="subject_filter_format" translatable="false">%s - %s%%</string>
<string name="summary_mode_semester_1">Semestr 1</string>
<string name="summary_mode_semester_2">Semestr 2</string>
<string name="summary_mode_year">Cały rok</string>
<string name="sure">Jasne!</string>
<string name="sync_action_authorizing">Autoryzacja</string>
<string name="sync_action_creating_notifications">Tworzenie powiadomień</string>
<string name="sync_action_format">%s…</string>
<string name="sync_action_getting_account">Pobieranie konta</string>
<string name="sync_action_getting_accounts">Pobieranie listy kont</string>
<string name="sync_action_getting_certificate">Pobieranie certyfikatu</string>
<string name="sync_action_getting_token">Aktualizowanie tokenów</string>
<string name="sync_action_logging_in">Logowanie</string>
<string name="sync_action_processing_data">Konwertowanie danych</string>
<string name="sync_action_setting_push_token">Konfigurowanie powiadomień push</string>
<string name="sync_action_syncing">Synchronizuję</string>
<string name="sync_action_syncing_account_info">Pobieranie informacji o koncie</string>
<string name="sync_action_syncing_announcements">Pobieranie ogłoszeń szkolnych</string>
<string name="sync_action_syncing_attendance_types">Pobieranie kategorii obecności</string>
<string name="sync_action_syncing_attendance">Pobieranie obecności</string>
<string name="sync_action_syncing_behaviour_grade_categories">Pobieranie kategorii ocen z zachowania</string>
<string name="sync_action_syncing_behaviour_grades">Pobieranie ocen z zachowania</string>
<string name="sync_action_syncing_calendar">Pobieranie kalendarza</string>
<string name="sync_action_syncing_class">Pobieranie informacji o klasie</string>
<string name="sync_action_syncing_classrooms">Pobieranie sal lekcyjnych</string>
<string name="sync_action_syncing_descriptive_grade_categories">Pobieranie kategorii ocen opisowych</string>
<string name="sync_action_syncing_descriptive_grades">Pobieranie ocen opisowych</string>
<string name="sync_action_syncing_dictionaries">Pobieranie słownika</string>
<string name="sync_action_syncing_event_categories">Pobieranie kategorii wydarzeń</string>
<string name="sync_action_syncing_events">Pobieranie wydarzeń</string>
<string name="sync_action_syncing_exams">Pobieranie sprawdzianów</string>
<string name="sync_action_syncing_grade_categories">Pobieranie kategorii ocen</string>
<string name="sync_action_syncing_grade_details">Pobieranie szczegółów ocen</string>
<string name="sync_action_syncing_grades">Pobieranie ocen</string>
<string name="sync_action_syncing_homework">Pobieranie zadań domowych</string>
<string name="sync_action_syncing_lucky_number">Pobieranie szczęśliwego numerka</string>
<string name="sync_action_syncing_messages">Pobieranie wiadomości</string>
<string name="sync_action_syncing_messages_inbox">Pobieranie wiadomości odebranych</string>
<string name="sync_action_syncing_messages_outbox">Pobieranie wiadomości wysłanych</string>
<string name="sync_action_syncing_notice_details">Pobieranie szczegółów uwag</string>
<string name="sync_action_syncing_notices">Pobieranie uwag</string>
<string name="sync_action_syncing_point_grade_categories">Pobieranie kategorii ocen punktowych</string>
<string name="sync_action_syncing_point_grades">Pobieranie ocen punktowych</string>
<string name="sync_action_syncing_proposition_grades">Pobieranie proponowanych ocen</string>
<string name="sync_action_syncing_pt_meetings">Pobieranie zebrań z rodzicami</string>
<string name="sync_action_syncing_school_info">Pobieranie informacji o szkole</string>
<string name="sync_action_syncing_shared_events">Pobieranie udostępnionych wydarzeń</string>
<string name="sync_action_syncing_subjects">Pobieranie przedmiotów</string>
<string name="sync_action_syncing_teacher_free_days">Pobieranie nieobecności nauczycieli</string>
<string name="sync_action_syncing_teacher_free_days_types">Pobieranie rodzajów nieobecności nauczycieli</string>
<string name="sync_action_syncing_teams">Pobieranie grup klasowych</string>
<string name="sync_action_syncing_timetable">Pobieranie planu lekcji</string>
<string name="sync_action_syncing_timetable_changes">Pobieranie zmian planu</string>
<string name="sync_action_syncing_users">Pobieranie listy nauczycieli</string>
<string name="sync_dialog_text">Odświeżanie danych…</string>
<string name="sync_dialog_title">Ładowanie…</string>
<string name="sync_done">Odświeżono</string>
<string name="sync_error_account_mismatch">Rozbieżność nazw konta użytkownika. Zgłoś błąd.</string>
<string name="sync_error_app_server">Błąd serwera aplikacji</string>
<string name="sync_error_archived">Wybrany dziennik jest archiwalny</string>
<string name="sync_error_attachment_not_available">Nie można pobrać załącznika. Dysk sieciowy, na którym jest załącznik, jest niedostępny.</string>
<string name="sync_error_dialog_report_button">Zgłoś błąd</string>
<string name="sync_error_dialog_title">Błąd synchronizacji</string>
<string name="sync_error_invalid_device">Nieprawidłowe urządzenie</string>
<string name="sync_error_invalid_login">Nieprawidłowe dane logowania\n\nSprawdź wpisane dane i spróbuj ponownie.</string>
<string name="sync_error_invalid_school_name">Podano nieprawidłową nazwę szkoły lub zawiera niedozwolone znaki.</string>
<string name="sync_error_invalid_server_address">Podany adres serwera jest nieprawidłowy. Upewnij się, że jest wpisany poprawnie oraz nie zawiera żadnych spacji.\n\nWpisywany adres nie powinien zawierać części http://…mobidziennik.pl.</string>
<string name="sync_error_invalid_token">Podano nieprawidłowy token.</string>
<string name="sync_error_librus_disconnected">Konto LIBRUS utraciło połączenie z kontem Synergia. Zaloguj się na stronie portal.librus.pl lub w oficjalnej aplikacji Librus i postępuj zgodnie z instrukcją, aby naprawić konto.</string>
<string name="sync_error_librus_not_activated">Konto LIBRUS nie zostało aktywowane. Aktywuj konto korzystając z otrzymanego e-maila.</string>
<string name="sync_error_login_error">Bład logowania</string>
<string name="sync_error_maintenance">Chwilowa przerwa techniczna\n\nSpróbuj ponownie później</string>
<string name="sync_error_no_api_url">Nie znaleziono adresu API. Spróbuj zalogować urządzenie ponownie.</string>
<string name="sync_error_no_internet">Brak połączenia internetowego\n\nMożliwe, że serwery e-dziennika są przeciążone lub mają przerwę techniczną.</string>
<string name="sync_error_ok">Logowanie udane</string>
<string name="sync_error_old_password">Użyto starego hasła</string>
<string name="sync_error_profile_archived">Wybrany profil został archiwizowany, przez co synchronizacja nie jest możliwa.</string>
<string name="sync_error_profile_not_found">Nie znaleziono profilu. Spróbuj się wylogować i zalogować ponownie.</string>
<string name="sync_error_register_no_students">Brak uczniów przypisanych do podanego konta.\n\nUpewnij się, że uczeń jest powiązany z tym kontem. Sprawdź na stronie komputerowej e-dziennika.</string>
<string name="sync_error_register_student_not_associated_format">Uczeń %s nie jest przypisany do tego konta w dzienniku (login: %s).\n\nSpróbuj zalogować się ponownie, aczkolwiek może to oznaczać przerwę techniczną e-dziennika.</string>
<string name="sync_error_saving_data">Błąd podczas zapisywania danych. Zgłoś błąd deweloperowi.</string>
<string name="sync_error_ssl">Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia.</string>
<string name="sync_error_timeout">Przekroczono czas oczekiwania.\n\nNiewystarczająca jakość połączenia internetowego lub przerwa techniczna e-dziennika</string>
<string name="sync_error_unknown">Nieznany błąd</string>
<string name="sync_feature_agenda">Pobieram terminarz…</string>
<string name="sync_feature_all">Wszystkie</string>
<string name="sync_feature_announcements">Pobieram tablicę ogłoszeń…</string>
<string name="sync_feature_attendance">Pobieram obecności…</string>
<string name="sync_feature_grades">Pobieram oceny…</string>
<string name="sync_feature_homework">Pobieram zadania domowe…</string>
<string name="sync_feature_messages_inbox">Pobieram wiadomości odebrane…</string>
<string name="sync_feature_messages_outbox">Pobieram wiadomości wysłane…</string>
<string name="sync_feature_notices">Pobieram uwagi…</string>
<string name="sync_feature_syncing_all">Synchronizuję wszystko…</string>
<string name="sync_feature_text">Wybierz, które elementy chcesz zsynchronizować.</string>
<string name="sync_feature_timetable">Pobieram plan lekcji…</string>
<string name="sync_feature_title">Synchronizacja ręczna</string>
<string name="sync_login_error">Błąd logowania</string>
<string name="sync_old_data_info">Najnowsze dane mogą nie być wyświetlone</string>
<string name="sync_report_dialog_button">Zgłoś</string>
<string name="sync_report_dialog_include_api_response">Dołącz odpowiedź API (zalecane)</string>
<string name="sync_report_dialog_title">Zgłaszanie błędu</string>
<string name="sync_service">Usługa synchronizacji</string>
<string name="tap_target_set_as_read_text">Kliknij na ikonę, aby oznaczyć wszystkie dane jako przeczytane.</string>
<string name="tap_target_set_as_read_title">Powiadomienia</string>
<string name="tap_target_switch_profile_text">Kliknij na nagłówek menu, aby zmienić lub dodać profil ucznia. Znajdziesz tam też ręczną synchronizację wszystkich profili.</string>
<string name="tap_target_switch_profile_title">Zmień profil</string>
<string name="teacher_educator">Wychowawca</string>
<string name="teacher_librarian">Biblioteka</string>
<string name="teacher_other">Inni</string>
<string name="teacher_parent">Rodzic</string>
<string name="teacher_parents_council">Rada rodziców</string>
<string name="teacher_pedagogue">Pedagog / psycholog</string>
<string name="teacher_principal">Dyrektor</string>
<string name="teacher_school_admin">Szkolny administrator</string>
<string name="teacher_school_parents_council">Szkolna rada rodziców</string>
<string name="teacher_secretariat">Sekretariat</string>
<string name="teacher_student">Uczeń</string>
<string name="teacher_super_admin">Administrator / SuperAdministrator</string>
<string name="teacher_teacher">Nauczyciel</string>
<string name="teachers_browse_category">Przeglądaj kategorię</string>
<string name="the_day_after">pojutrze</string>
<string name="the_day_before">przedwczoraj</string>
<string name="timetable_generate_current_week_format">Ze zmianami na ten tydzień (%s do %s)</string>
<string name="timetable_generate_for_printout">Do wydruku (bez zmian, oszczędza kolory)</string>
<string name="timetable_generate_include_profile_name">Wyświetl nazwę profilu ucznia</string>
<string name="timetable_generate_next_week_format">Ze zmianami na następny tydzień (%s do %s)</string>
<string name="timetable_generate_no_changes">Bez zmian lekcji</string>
<string name="timetable_generate_progress_text">Może to potrwać kilkanaście sekund…</string>
<string name="timetable_generate_progress_title">Generowanie planu lekcji</string>
<string name="timetable_generate_range">Zakres generowanego planu</string>
<string name="timetable_generate_success_text">Plan lekcji w formie obrazka został zapisany w katalogu Szkolny.eu.\n\nMożesz go od razu otworzyć albo udostępnić.</string>
<string name="timetable_generate_success_title">Gotowe</string>
<string name="timetable_no_classroom">(brak sali)</string>
<string name="timetable_no_data">Brak lekcji tego dnia</string>
<string name="title_all">Synchronizuj wszystko</string>
<string name="title_debugging">Debugowanie</string>
<string name="title_feedback">Pomoc i opinie</string>
<string name="title_messages_drafts">Wersje robocze</string>
<string name="title_messages_inbox_single">Wiadomości odebrane</string>
<string name="title_messages_sent_single">Wiadomości wysłane</string>
<string name="title_messages_trash">Kosz</string>
<string name="title_profile_manager">Menadżer profili</string>
<string name="title_semester">Zmień semestr</string>
<string name="toast_changing_profile">Zmieniam profil ucznia</string>
<string name="transition_name" translatable="false">transition_name</string>
<string name="unknown">Nieznany</string>
<string name="update_needed">Wymagana aktualizacja</string>
<string name="update_needed_text">Musisz zaktualizować aplikację, by móc dalej z niej korzystać. Kliknij OK, aby pobrać.</string>
<string name="warning_older_version_running">Próbujesz uruchomić starszą wersję aplikacji, co może uszkodzić jej dane.</string>
<string name="web_push_configured_browsers">Sparowane przeglądarki</string>
<string name="web_push_connection_error">Brak połączenia z serwerem.</string>
<string name="web_push_no_browsers">Brak sparowanych przeglądarek.</string>
<string name="web_push_pair_browser">Sparuj przeglądarkę</string>
<string name="web_push_really_remove">Czy na pewno chcesz usunąć tą przeglądarkę?</string>
<string name="web_push_unavailable">Nie możesz tego zrobić</string>
<string name="web_push_you_need_to_register">Musisz włączyć rejestrację automatyczną, by korzystać z przekazywania powiadomień.\n\nZaznacz \"Zezwól na rejestrację\" w ustawieniach logowania.</string>
<string name="what_do_you_want_to_do">Co chcesz zrobić?</string>
<string name="what_is_this">Co to jest?</string>
<string name="whats_new">Co nowego?</string>
<string name="widget_config_activity_customize">Dostosuj widget</string>
<string name="widget_config_activity_opacity_format" translatable="false">%d%%</string>
<string name="widget_config_all_profiles">Łączony - wszystkie profile</string>
<string name="widget_loading">Ładowanie…</string>
<string name="widget_lucky_number_no_profile">Brak profilu</string>
<string name="widget_lucky_number_title">Szczęśliwy numerek</string>
<string name="widget_notifications_no_data">Brak powiadomień</string>
<string name="widget_notifications_title">Powiadomienia</string>
<string name="widget_notifications_title_format" translatable="false">%s - %s</string>
<string name="widget_refresh">Odśwież</string>
<string name="widget_sync">Synchronizuj</string>
<string name="widget_timetable_big_font">Użyj większej czcionki</string>
<string name="widget_timetable_no_lessons">Brak lekcji tego dnia.</string>
<string name="widget_timetable_profile_doesnt_exist">Wybrany profil nie istnieje.\nUsuń widget i spróbuj ponownie.</string>
<string name="widget_timetable_title">Plan lekcji</string>
<string name="widget_timetable_title_unified">Łączony plan lekcji</string>
<string name="yes">Tak</string>
<string name="yesterday">wczoraj</string>
<string name="you_are_offline_text">Jesteś offline. Spróbuj włączyć Wi-Fi lub dane komórkowe.</string>
<string name="you_are_offline_title">Połączenie sieciowe</string>
<string name="menu_message">Wiadomość</string>
<string name="menu_add_event">Dodaj wydarzenie</string>
<string name="menu_add_event_desc">Zapisz własne wydarzenie lub zadanie domowe w Terminarzu</string>
<string name="menu_agenda_change_view">Zmień widok Terminarza</string>
<string name="menu_grades_averages">Średnie ocen</string>
<string name="menu_grades_averages_desc">Pokaż średnie semestralne i końcoworoczne</string>
<string name="menu_grades_color_mode">Kolor wyświetlanych ocen</string>
<string name="sort_by_date">Wg daty</string>
<string name="sort_by_subject">Wg przedmiotu</string>
<string name="menu_grades_average_mode">Sposób obliczania średniej końcoworocznej</string>
<string name="menu_grades_sort_mode">Sortuj oceny</string>
<string name="sync_error_synergia_not_activated">Konto Synergia nie zostało potwierdzone przez rodzica/opiekuna prawnego.\n\nZaloguj się na stronie portal.librus.pl i postępuj zgodnie z instrukcjami.</string>
<string name="menu_feedback">Pomoc i opinie</string>
<string name="error_invalid_fragment">Podano nieprawidłowy moduł: %d Zgłoś błąd programiście</string>
<string name="settings_about_discord_text">Serwer Discord</string>
<string name="settings_about_discord_subtext">Dołącz do naszego serwera Discord!</string>
<string name="menu_debug">Debugowanie</string>
<string name="edziennik_progress_login_librus_portal">Logowanie do Portalu Librus</string>
<string name="edziennik_progress_login_librus_api">Logowanie do API</string>
<string name="edziennik_progress_login_librus_synergia">Logowanie do Librus Synergia</string>
<string name="edziennik_progress_login_librus_messages">Logowanie do wiadomości Librus</string>
<string name="edziennik_notification_api_title">Usługa synchronizacji</string>
<string name="edziennik_notification_api_text">Dzięki niej, aplikacja Szkolny.eu może synchronizować dane z e-dziennikiem. Możesz ją zamknąć, ponieważ w tej chwili nic nie robi.</string>
<string name="edziennik_notification_api_close">Zamknij</string>
<string name="edziennik_notification_api_cancel">Anuluj</string>
<string name="edziennik_notification_api_sync_title_format">Trwa synchronizacja profilu %s...</string>
<string name="edziennik_notification_api_error_title">Synchronizacja przerwana</string>
<string name="edziennik_notification_api_error_report_task">Zgłaszanie błędów...</string>
<string name="edziennik_notification_api_error_report_title">Zgłaszanie błędów</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_student_info">Pobieranie informacji o uczniu...</string>
<string name="sync_action_syncing_school_free_days">Pobieranie dni wolnych szkoły</string>
<string name="homework_tab_current">Aktualne</string>
<string name="homework_tab_past">Minione</string>
<string name="homework_no_data">Brak zadań domowych.</string>
<string name="agenda_teacher_absence">Nieobecni nauczyciele</string>
<string name="sync_action_syncing_grade_comments">Pobieranie komentarzy ocen</string>
<string name="settings_register_show_teacher_absences_text">Pokazuj nieobecności nauczycieli w Terminarzu</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_school_info">Pobieranie informacji o szkole…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_grades">Pobieranie ocen ucznia…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_grade_categories">Pobieranie kategorii ocen…</string>
<string name="edziennik_progress_login_template_web">Logowanie do Template WEB…</string>
<string name="edziennik_progress_login_template_api">Logowanie do Template API…</string>
<string name="edziennik_progress_login_mobidziennik_web">Logowanie do MobiDziennika…</string>
<string name="edziennik_progress_login_mobidziennik_api">Logowanie do API MobiDziennika…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_data">Pobieranie danych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_messages_inbox">Pobieranie wiadomości odebranych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_messages">Pobieranie wiadomości…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_lucky_number">Pobieranie szczęśliwego numerka…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_calendar">Pobieranie kalendarza…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_behaviour">Pobieranie uwag ucznia…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_attendance">Pobieranie frekwencji ucznia…</string>
<string name="edziennik_progress_login_vulcan_api">Logowanie do Vulcan API…</string>
<string name="edziennik_progress_login_mobidziennik_api2">Logowanie do API MobiDziennika…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_events">Pobieranie wydarzeń kalendarza…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_homework">Pobieranie zadań domowych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_attendance_types">Pobieranie kategorii obecności…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_announcements">Pobieranie ogłoszeń szkolnych…</string>
<string name="edziennik_notification_api_first_login_title">Pierwsze logowanie</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_classes">Pobieranie informacji o klasie…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_teacher_free_days">Pobieranie nieobecności nauczycieli…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_teacher_free_day_types">Pobieranie rodzajów nieobecności nauczycieli…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_dictionaries">Pobieranie słowników…</string>
<string name="toolbar_subtitle_syncing">Synchronizuję…</string>
<string name="toolbar_subtitle_syncing_format" translatable="false">[%d%%] %s</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_notices">Pobieranie uwag…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_teams">Pobieranie grup klasowych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_units">Pobieranie informacji o jednostce…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_teachers">Pobieranie listy nauczycieli…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_subjects">Pobieranie listy przedmiotów…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_classrooms">Pobieranie listy sal lekcyjnych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_event_types">Pobieranie kategorii wydarzeń…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_notice_types">Pobieranie kategorii uwag…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_pt_meetings">Pobieranie zebrań z rodzicami…</string>
<string name="edziennik_progress_login_idziennik_web">Logowanie do iDziennika…</string>
<string name="edziennik_progress_login_idziennik_api">Logowanie do iDziennika…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_messages_outbox">Pobieranie wiadomości wysłanych…</string>
<string name="login_summary_account_parent">(rodzic)</string>
<string name="login_summary_account_child">(uczeń)</string>
<string name="settings_about_language_text">Język aplikacji</string>
<string name="settings_about_language_subtext">Polski</string>
<string name="settings_about_language_dialog_title">Zmień język aplikacji</string>
<string name="settings_about_language_dialog_text">Uwaga. Ta opcja może nie działać na niektórych urządzeniach oraz w niektórych fragmentach aplikacji.</string>
<string name="language_system">Według systemu</string>
<string name="language_polish" translatable="false">Polski</string>
<string name="language_english" translatable="false">English</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_timetable">Pobieranie planu lekcji…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_proposed_grades">Pobieranie ocen proponowanych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_exams">Pobieranie listy sprawdzianów…</string>
<string name="app_manager_dialog_title">Wykryto problem z synchronizacją</string>
<string name="app_manager_dialog_text">Na urządzeniu prawdopodobnie zainstalowany jest menedżer aplikacji, który może powodować problemy z synchronizacją automatyczną.\n\nNależy wyłączyć w ustawieniach telefonu optymalizację baterii dla aplikacji Szkolny.eu.\n\nKliknij OK, aby przejść do ustawień telefonu.</string>
<string name="dont_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="app_manager_open_failed">Nie udało się otworzyć ustawień</string>
<string name="edziennik_notification_api_notify_title">Tworzenie powiadomień</string>
<string name="login_librus_captcha_title">Librus - logowanie</string>
<string name="timetable_today">Dzisiaj</string>
<string name="timetable_lesson_cancelled">Lekcja odwołana</string>
<string name="timetable_lesson_change">Zastępstwo</string>
<string name="timetable_lesson_change_format">Zastępstwo: zamiast %s</string>
<string name="timetable_lesson_shifted_same_day">Lekcja przeniesiona na godz. %s</string>
<string name="timetable_lesson_shifted_other_day">Lekcja przeniesiona na %s, godz. %s</string>
<string name="timetable_lesson_shifted_from_same_day">Lekcja przeniesiona z godz. %s</string>
<string name="timetable_lesson_shifted_from_other_day">Lekcja przeniesiona z dnia %s, godz. %s</string>
<string name="timetable_lesson_shifted">Lekcja przeniesiona na inny termin</string>
<string name="timetable_lesson_shifted_from">Lekcja przeniesiona z innego terminu</string>
<string name="timetable_not_public_title">Brak planu lekcji</string>
<string name="timetable_not_public_text">Plan lekcji nie został opublikowany przez szkołę.</string>
<string name="timetable_not_public_hint">Skontaktuj się z wychowawcą w celu udostępnienia planu lekcji.</string>
<string name="timetable_free_day_title">Dzień wolny</string>
<string name="timetable_free_day_text">W tym dniu nie ma lekcji:</string>
<string name="timetable_free_day_show">Pokaż plan lekcji</string>
<string name="timetable_no_lessons_title">Brak lekcji tego dnia</string>
<string name="timetable_no_timetable_title">Brak planu lekcji</string>
<string name="timetable_no_timetable_text">Nie pobrano planu lekcji na ten tydzień.</string>
<string name="timetable_no_timetable_sync">Pobierz plan lekcji</string>
<string name="timetable_no_timetable_week">na tydzień %s</string>
<string name="dialog_lesson_details_teacher">Nauczyciel</string>
<string name="dialog_lesson_details_classroom">Sala lekcyjna</string>
<string name="dialog_lesson_details_team">Grupa</string>
<string name="dialog_lesson_details_id">ID lekcji</string>
<string name="dialog_lesson_details_number">Nr lekcji</string>
<string name="dialog_lesson_details_shifted_to">Lekcja przeniesiona na %s</string>
<string name="dialog_lesson_details_shifted_from">Lekcja przeniesiona z %s</string>
<string name="dialog_event_manual_title">Dodaj wpis do terminarza</string>
<string name="dialog_event_manual_time">Lekcja/godzina</string>
<string name="dialog_event_manual_date_next_lesson">nast. lekcja %s</string>
<string name="dialog_event_manual_date_tomorrow">jutro (%s)</string>
<string name="dialog_event_manual_date_this_week" translatable="false">%s (%s)</string>
<string name="dialog_event_manual_date_other">-- inna data --</string>
<string name="dialog_event_manual_date_today">dzisiaj (%s)</string>
<string name="dialog_event_manual_date_next_week">przyszły %s (%s)</string>
<string name="dialog_event_manual_no_lessons">Nie ma lekcji tego dnia</string>
<string name="dialog_profile_remove_success">Profil został usunięty.</string>
<string name="snackbar_error_text">Wystąpił błąd</string>
<string name="dialog_sync_view_list_title">Synchronizacja ręczna</string>
<string name="timetable_no_subject_name">(brak nazwy)</string>
<string name="dialog_event_manual_more_options">Więcej opcji</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_grade_comments">Pobieranie komentarzy ocen…</string>
<string name="menu_remove_notifications">Usuń wszystkie</string>
<string name="menu_remove_notifications_success">Wyczyszczono powiadomienia</string>
<string name="timetable_select_day">Wybierz dzień</string>
<string name="card_action_move_up">Przesuń w górę</string>
<string name="card_action_move_down">Przesuń w dół</string>
<string name="home_lucky_number_details_click_to_set">%s • Kliknij, aby ustawić swój numerek.</string>
<string name="home_lucky_number_details">%s • Numer w dzienniku to %d</string>
<string name="home_lucky_number_no_info">Brak informacji o szczęśliwym numerku.</string>
<string name="home_lucky_number_yours_today">Dzisiaj to Ty masz szczęśliwy numerek!</string>
<string name="home_lucky_number_yours_tomorrow">Jutro to Ty masz szczęśliwy numerek!</string>
<string name="home_lucky_number_yours_later">Dnia %s Twój numerek jest szczęśliwy.</string>
<string name="home_lucky_number_later">Dnia %s szczęśliwy numerek to %d.</string>
<string name="home_lucky_number_today">%d to dzisiejszy szczęśliwy numerek.</string>
<string name="home_lucky_number_tomorrow">%d to szczęśliwy numerek na jutro.</string>
<string name="home_lucky_number_no_number">Nie ma dzisiaj szczęśliwego numerka.</string>
<string name="home_timetable_tomorrow">Jutro (%1$s)</string>
<string name="home_timetable_date_this_week">%1$s, %2$s</string>
<string name="home_timetable_date_future">%1$s, %2$s</string>
<string name="home_timetable_lessons_info">%d lekcji - %s do %s</string>
<string name="home_timetable_lesson_first">Pierwsza: %s</string>
<string name="home_timetable_later">Później:</string>
<string name="home_timetable_later_no_lessons">brak lekcji</string>
<string name="home_timetable_today">Dzisiaj</string>
<string name="home_timetable_lesson_ongoing">Teraz: %s</string>
<string name="home_timetable_lesson_not_started">Za chwilę: %s</string>
<string name="home_timetable_lessons_remaining">Pozostało lekcji: %d - do %s</string>
<string name="grade_subject_format">z %s</string>
<string name="concat_2_strings" translatable="false">%s%s</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_behaviour_grades">Pobieranie ocen z zachowania…</string>
<string name="edziennik_szkolny_api_sync_title">Synchronizowanie udostępnionych wydarzeń…</string>
<string name="settings_theme_open_drawer_on_back_pressed_text">Otwieraj menu przyciskiem wstecz</string>
<string name="login_librus_jst_subtitle">Zaloguj się tokenem i kodem PIN, który można wygenerować po zalogowanu się do Synergii w zakładce Aplikacje mobilne.</string>
<string name="login_error_incorrect_token_or_pin">Nieprawidłowy token lub PIN</string>
<string name="login_error_incorrect_code_or_pin">Nieprawidłowy kod lub PIN</string>
<string name="login_error_incorrect_code">Nieprawidłowy kod</string>
<string name="login_error_no_code">Podaj kod</string>
<string name="event_list_added_by_format">Dodano %1$s przez %2$s%3$s</string>
<string name="event_list_added_by_unknown_format">Dodano %1$s%3$s</string>
<string name="event_list_added_by_self_format">Dodano %1$s przez Ciebie%3$s</string>
<string name="event_list_shared_by_format">{cmd-share-variant} %1$s przez %2$s%3$s</string>
<string name="event_list_shared_by_self_format">{cmd-share-variant} %1$s przez Ciebie%3$s</string>
<string name="settings_theme_snowfall_text">Pada śnieg, pada śnieg</string>
<string name="settings_theme_snowfall_subtext">Dzwonią dzwonki sań</string>
<string name="dialog_day_no_events">Brak wydarzeń tego dnia.</string>
<string name="dialog_day_date_format" translatable="false">%s, %s</string>
<string name="dialog_lesson_go_to_button">Przejdź</string>
<string name="dialog_no_events_hint">Możesz wpisać wydarzenie ręcznie, używając przycisku Dodaj.</string>
<string name="dialog_lesson_no_events">Brak wydarzeń na tej lekcji.</string>
<string name="dialog_event_details_teacher">Nauczyciel</string>
<string name="dialog_event_details_subject">Przedmiot</string>
<string name="dialog_event_details_team">Grupa</string>
<string name="dialog_event_details_added_by">Dodano</string>
<string name="dialog_event_details_topic">Temat</string>
<string name="event_details_added_by_format">%1$s przez %2$s</string>
<string name="event_details_added_by_unknown_format">%1$s</string>
<string name="event_details_added_by_self_format">%1$s przez Ciebie</string>
<string name="event_details_shared_by_format">{cmd-share-variant} %1$s przez %2$s</string>
<string name="event_details_shared_by_self_format">{cmd-share-variant} %1$s przez Ciebie</string>
<string name="web_push_token_invalid">Token nie wygląda na prawidłowy</string>
<string name="menu_web_push">Przekazywanie powiadomień</string>
<string name="qr_scanner_dialog_title">Skanuj kod QR</string>
<string name="web_push_unpair_button">Odłącz</string>
<string name="web_push_date_paired_format">Połączono %s</string>
<string name="home_timetable_no_timetable">Nie pobrano planu lekcji</string>
<string name="home_timetable_no_timetable_text">Plan lekcji na tydzień %s nie został jeszcze pobrany.</string>
<string name="home_timetable_no_timetable_sync">Pobierz</string>
<string name="home_timetable_no_lessons">Nie ma żadnych lekcji</string>
<string name="home_timetable_no_lessons_text">Przez następne 7 dni nie ma żadnych lekcji.</string>
<string name="home_timetable_not_public">Brak planu lekcji</string>
<string name="home_timetable_not_public_text">Plan lekcji nie został opublikowany przez szkołę.\n\nSkontaktuj się z wychowawcą.</string>
<string name="widget_timetable_no_timetable">Plan lekcji nie został pobrany.\n\nOtwórz aplikację i wykonaj synchronizację, aby pobrać plan lekcji.</string>
<string name="widget_timetable_no_lessons_found">Brak lekcji przez następne 7 dni.</string>
<string name="widget_timetable_short_no_timetable">Nie pobrano planu lekcji.</string>
<string name="widget_timetable_short_no_lessons">Brak lekcji przez nast. 7 dni.</string>
<string name="messages_compose_text_hint">Napisz wiadomość...</string>
<string name="menu_message_compose">Napisz wiadomość</string>
<string name="no_lessons_today">Nie ma dzisiaj żadnych lekcji!</string>
<string name="lessons_finished">Nie ma dzisiaj więcej lekcji!</string>
<string name="login_edudziennik_title">Zaloguj się - Edudziennik</string>
<string name="login_edudziennik_subtitle">Użyj danych, którymi logujesz się do wersji komputerowej Edudziennika.</string>
<string name="edziennik_progress_login_edudziennik_web">Logowanie do Edudziennika…</string>
<string name="dialog_error_details_title">Szczegóły błędu</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_descriptive_grades">Pobieranie ocen opisowych…</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_point_grades">Pobieranie ocen punktowych…</string>
<string name="teacher_specialist">Specjaliści</string>
<string name="messages_compose_send">Wyślij</string>
<string name="messages_compose_recipients_error">Sprawdź poprawność wybranych odbiorców</string>
<string name="messages_compose_recipients_empty">Wybierz odbiorców</string>
<string name="messages_compose_subject_empty">Wpisz temat o długości co najmniej 3 znaków</string>
<string name="messages_compose_text_empty">Wpisz treść wiadomości</string>
<string name="messages_sent_success">Wiadomość została wysłana</string>
<string name="compose">Napisz</string>
<string name="messages_reply">Odpowiedz</string>
<string name="error_unknown_format">Kod błędu: %d (w %s)</string>
<string name="messages_compose_recipient_exists">Ten odbiorca został już wybrany</string>
<string name="login_account_no_students">To konto nie ma żadnych uczniów</string>
<string name="login_account_no_students_text">Do tego konta nie ma przypisanego żadnego ucznia, dlatego zalogowanie nie jest możliwe.\n\nPrzypisz ucznia na stronie swojego e-dziennika lub zaloguj się kontem, które ma przypisanego ucznia.</string>
<string name="timetable_generate_show_profile_name">Pokaż nazwę profilu</string>
<string name="timetable_generate_no_colors">Do wydruku (oszczędza kolory)</string>
<string name="timetable_generate_selected_week">Na wybrany tydzień</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_lessons">Pobieranie listy lekcji…</string>
<string name="event_manual_saving">Zapisuję wydarzenie...</string>
<string name="event_manual_unshare">Usuwam wydarzenie u reszty klasy...</string>
<string name="event_manual_share">Udostępniam wydarzenie...</string>
<string name="event_manual_unshare_remove">Usuwam udostępnione wydarzenie...</string>
<string name="event_manual_remove">Usuwam wydarzenie...</string>
<string name="counter_activity_sync">Synchronizuj</string>
<string name="notification_day_free">Dzień wolny</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_push_config">Konfigurowanie natychmiastowych powiadomień...</string>
<string name="calendar_app_not_found">Nie znaleziono aplikacji kalendarza</string>
<string name="edziennik_szkolny_creating_notifications">Tworzenie powiadomień...</string>
<string name="notification_type_new_shared_homework">Udostępniono zadanie domowe</string>
<string name="notification_type_removed_shared_event">Usunięto wydarzenie</string>
<string name="notification_click_to_see_all">Kliknij, aby zobaczyć wszystkie powiadomienia</string>
<string name="notification_cant_check_update">Nie udało się sprawdzić aktualizacji</string>
<string name="edziennik_progress_endpoint_account_details">Pobieranie szczegółów konta...</string>
<string name="dialog_grades_config_sort_by_date">Od najnowszych</string>
<string name="dialog_grades_config_sort_by_subject">Wg nazwy przedmiotu</string>
<string name="dialog_grades_config_color_from_eregister">Wg e-dziennika</string>
<string name="dialog_grades_config_color_by_value">Wg wartości oceny</string>
<string name="other">Inne</string>
<string name="menu_grades_config">Ustawienia ocen</string>
<string name="timetable_generate_show_teachers_names">Pokaż imiona i nazwiska nauczycieli</string>
<string name="messages_compose_confirm_title">Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
<string name="messages_compose_confirm_text">Czy na pewno chcesz wysłać wiadomość do wybranych odbiorców?</string>
<string name="notification_channel_user_attention_name">Wymagane działanie</string>
<string name="notification_channel_user_attention_desc">Powiadomienia o problemie, który wymaga działania użytkownika (np. weryfikacja Captcha). Zalecane jest pozostawienie tej kategorii włączonej.</string>
<string name="notification_user_action_required_title">Wymagane działanie w aplikacji</string>
<string name="notification_user_action_required_text">Problem, który uniemożliwia synchronizację musi być rozwiązany przez użytkownika. Kliknij, aby uzyskać więcej informacji.</string>
<string name="notification_user_action_required_captcha_librus">Librus: wymagane rozwiązanie zadania Captcha. Kliknij, aby kontynuować logowanie do dziennika.</string>
<string name="settings_profile_notifications_text">Filtruj powiadomienia</string>
<string name="settings_profile_notifications_subtext">Wyłącz określone rodzaje powiadomień</string>
<string name="dialog_notification_filter_title">Pokazuj wybrane powiadomienia</string>
<string name="dialog_notification_filter_text"><![CDATA[Zaznacz, które powiadomienia mają być pokazywane w systemie oraz w aplikacji.]]></string>
<string name="notification_filter_warning">Czy na pewno chcesz zastosować te ustawienia?\n\nNie będziesz widział informacji o niektórych danych, przez co możesz przeoczyć ważne komunikaty, wiadomości lub oceny.\n\nUstawienia zostaną zastosowane dla aktualnie otwartego profilu.</string>
<string name="dialog_day_lessons_info">%s - %s (%s lekcji - %s godzin %s minut)</string>
<string name="developer_mode">Developer mode</string>
<string name="dev_mode_enable_warning">Te ustawienia nie są przeznaczone dla zwykłych użytkowników, wyłącznie dla twórcy tej aplikacji.\n\nNie są nawet w żaden sposób opisane, nie wiadomo co robią, więc możesz nawet nie wiedzieć kiedy coś zepsujesz.\n\nWłączenie tych opcji może spowodować utratę danych w aplikacji, uszkodzenie twojego systemu lub nawet uruchomienie wirusa na baterii.\n\nLepiej uważaj.</string>
<string name="card_events_header_title">Najbliższe wydarzenia</string>
<string name="events_no_nearest">Nie ma więcej wydarzeń w kalendarzu.</string>
<string name="in_format">za %s</string>
<string name="hint_save_in_calendar">Zapisz do kalendarza</string>
<string name="hint_edit_event">Edytuj wydarzenie</string>
<string name="hint_go_to_timetable">Idź do planu lekcji</string>
<string name="today">dzisiaj</string>
<string name="tomorrow">jutro</string>
<string name="tag_key_model">model</string>
<string name="tag_key_view_type">viewType</string>
<string name="tag_key_position">position</string>
<string name="grades_semester_format">Semestr %d</string>
<string name="grades_preview_other_semester">Semestr %d</string>
<!--<string name="grades_average_value_point_format">%s/%s (%s%%)</string>-->
<string name="grades_average_value_point_format">%3$s%%</string>
<string name="grades_average_value_sum_format">%s pkt</string>
<string name="grades_average_normal_format">średnia: %s</string>
<string name="grades_average_sum_format">suma: %s</string>
<string name="grades_average_point_format">punkty: %s</string>
<string name="grades_average_semester_format">sem. %1$d: %2$s</string>
<string name="grades_average_year_format">roczna: %2$s</string>
<string name="grades_year_summary_format">Cały rok: %s • %s</string>
<string name="grades_average_no">brak średniej</string>
<string name="grades_stats_semester_1">semestr 1</string>
<string name="grades_stats_semester_2">semestr 2</string>
<string name="grades_stats_yearly">całoroczna</string>
<string name="grades_stats_disclaimer">* średnie ocen są poglądowe i mogą się różnić, w zależności od ustawień szkoły</string>
<string name="grades_stats_title">Statystyka ocen</string>
<string name="grades_stats_normal">Średnia zwykłych ocen</string>
<string name="grades_stats_point">Średnia przedmiotów punktowych</string>
<string name="grades_stats_no_data">Zbyt mało danych do wyliczenia średniej.</string>
<string name="grades_stats_expected">*przewidywana średnia</string>
<string name="grades_stats_from_proposed">*z ocen proponowanych\nPrzewidywana: %s</string>
<string name="grades_stats_from_proposed_no_expected">*z ocen proponowanych</string>
<string name="grades_stats_from_final">*z ocen końcowych\nPrzewidywana: %s</string>
<string name="grades_stats_from_final_no_expected">*z ocen końcowych</string>
<string name="grades_stats_proposed_avg">Śr. ocen proponowanych:\n%s</string>
<string name="grades_stats_help_title">Obliczanie średniej wszystkich przedmiotów</string>
<string name="grades_stats_help_text">Ocena przewidywana z danego przedmiotu jest obliczana na podstawie aktualnej średniej ważonej.\n\nOcena jest liczbą całkowitą, jaką wystawił by nauczyciel bazując na średniej. Liczba zaokrąglona jest w górę jeśli część po przecinku przekroczy ,75.\nPrzykładowo: średnie 3,75 jak również 4,74 dają w wyniku ocenę dobrą (4).\n\nŚrednia przewidywana ze wszystkich przedmiotów obejmuje obliczone w ten sposób oceny końcowe.</string>
<string name="grades_stats_custom_value_notice">Została ustawiona własna wartość plusa/minusa. Jeśli uważasz, że średnia się nie zgadza, kliknij Konfiguruj.</string>
<string name="configure">Konfiguruj</string>
<string name="menu_timetable_manual">Edytor planu lekcji</string>
<string name="dropdown_subject_custom">Własny przedmiot</string>
<string name="dialog_event_manual_date_choose">Wybierz datę</string>
<string name="dropdown_date_no_more_lessons">Nie ma więcej lekcji tego przedmiotu. Pobierz plan lekcji i spróbuj ponownie.</string>
<string name="timetable_manual_dialog_date">Data</string>
<string name="timetable_manual_dialog_date_choose">Wybierz datę</string>
<string name="timetable_manual_dialog_subject_choose">Wybierz przedmiot</string>
<string name="timetable_manual_dialog_time">Godzina</string>
<string name="timetable_manual_dialog_time_choose">Wybierz godzinę</string>
<string name="timetable_manual_dialog_time_format" formatted="false">%s (lekcja %d)</string>
<string name="timetable_manual_item_empty">Nie dodano własnych lekcji na ten dzień.</string>
<string name="timetable_manual_repeat_by_subject_notice">Na każdej lekcji przedmiotu %s</string>
<string name="timetable_manual_repeating_notice">Obejmuje plan lekcji na każdy tydzień</string>
<string name="timetable_manual_type_by_subject">Wg. przedmiotu</string>
<string name="timetable_manual_type_one_time">Jednorazowo</string>
<string name="timetable_manual_type_repeating">Cyklicznie</string>
<string name="grades_config_title">Konfiguracja ocen</string>
<string name="grades_config_dont_show_improved">Ukrywaj oceny poprawione z listy</string>
<string name="grades_config_average_without_weight">Licz średnią jeśli wszystkie wagi to 0</string>
<string name="grades_config_average_without_weight_message">Pozwala na liczenie średniej arytmetycznej z przedmiotów, w których wszystkie wystawione oceny mają wagę 0 (nie są liczone do średniej).\n\nJeśli taki przedmiot celowo nie powinien być liczony, odznacz okienko przy tym ustawieniu.</string>
<string name="grades_config_minus_value">Własna wartość minusa</string>
<string name="grades_config_plus_value">Własna wartość plusa</string>
<string name="timetable_syncing_text">Pobieranie planu lekcji na wybrany tydzień...</string>
<string name="dialog_event_manual_no_timetable">Nie pobrano planu lekcji...</string>
</resources>