<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <!--Activity/Fragment title--> <string name="login_title">Авторизація</string> <string name="main_title">Wulkanowy</string> <string name="grade_title">Оцінки</string> <string name="attendance_title">Відвідуваність</string> <string name="exam_title">Тести</string> <string name="timetable_title">Розклад</string> <string name="settings_title">Налаштування</string> <string name="more_title">Більше</string> <string name="about_title">Про</string> <string name="logviewer_title">Переглядач логів</string> <string name="debug_title">Відладка</string> <string name="notification_debug_title">Відладка сповіщень</string> <string name="contributors_title">Розробники</string> <string name="license_title">Ліцензії</string> <string name="message_title">Листи</string> <string name="send_message_title">Новий лист</string> <string name="add_homework_title">Нове домашнє завдання</string> <string name="note_title">Зауваження та похвали</string> <string name="homework_title">Домашні завдання</string> <string name="account_title">Змінити облікові записи</string> <string name="account_quick_title">Вибрати обліковий запис</string> <string name="account_details_title">Деталі облікового запису</string> <string name="student_info_title">Інформація про учня</string> <string name="dashboard_title">Головна</string> <string name="notifications_center_title">Центр сповіщень</string> <!--Subtitles--> <string name="grade_subtitle">%1$d семестр, %2$d/%3$d</string> <!--Login--> <string name="login_header_default">Авторизуйтеся за допомогою облікового запису учня або батьків</string> <string name="login_header_symbol">Введіть symbol зі сторінки щоденника: <b>%1$s</b></string> <string name="login_nickname_hint">Ім\'я користувача</string> <string name="login_email_hint">E-mail</string> <string name="login_login_pesel_email_hint">Логін, PESEL або e-mail</string> <string name="login_password_hint">Пароль</string> <string name="login_host_hint">Тип щоденника UONET+</string> <string name="login_type_api">Мobile API</string> <string name="login_type_scrapper">Scraper</string> <string name="login_type_hybrid">Hybrid</string> <string name="login_token_hint">Token</string> <string name="login_pin_hint">PIN</string> <string name="login_symbol_hint">Symbol</string> <string name="login_sign_in">Увійти</string> <string name="login_invalid_password">Занадто короткий пароль</string> <string name="login_incorrect_password_default">Вказані невірні дані</string> <string name="login_incorrect_password">%1$s. Переконайтеся, що обрано правильний тип щоденника UONET+</string> <string name="login_invalid_pin">Неправильний PIN</string> <string name="login_invalid_token">Неправильний token</string> <string name="login_expired_token">Token згаснув</string> <string name="login_invalid_email">Недійсна адреса e-mail</string> <string name="login_invalid_login">Використовуйте призначений логін замість адреси e-mail</string> <string name="login_invalid_custom_email">Використовуйте призначений логін або адресу e-mail в @%1$s</string> <string name="login_invalid_symbol">Неправильний symbol</string> <string name="login_incorrect_symbol">Студента не знайдено. Перевірте symbol та обранний тип щоденника UONET+</string> <string name="login_duplicate_student">Цього учня вже авторизовано</string> <string name="login_symbol_helper">Symbol можна знайти на сторінці реєстрації в  <b>Uczeń</b>→ <b>Dostęp Mobilny</b> → <b>Zarejestruj urządzenie mobilne</b>.\n\nПереконайтесь, що ви встановили відповідний тип щоденника в полі <b>Тип щоденника UONET+</b> на попередньому екрані</string> <string name="login_select_student">Виберіть учнів для авторизації в додатку</string> <string name="login_advanced">Інші варіанти</string> <string name="login_advanced_warning_mobile_api">У цьому режимі не працюють: щасливий номер, статистика класу по оцінкам, статистика відвідуваності та уроків, інформація про школу та список зареєстрованих пристроїв</string> <string name="login_advanced_warning_scraper">Scraper - режим, котрий показує дані так само, як і сторінка щоденника</string> <string name="login_advanced_warning_hybrid">Hybrid - це комбінація найкращих функцій інших двох режимів. Він працює швидше, ніж Scraper, й впроваджує функції, котрих нема в режимі Mobile API. Знаходиться в експериментальній стадії</string> <string name="login_privacy_policy">Політика конфіденційності</string> <string name="login_contact_header">Проблеми з авторизацією? Зв\'яжіться з нами!</string> <string name="login_contact_email">E-mail</string> <string name="login_contact_discord">Discord</string> <string name="login_email_intent_title">Надіслати електронний лист</string> <string name="login_recover_warning">Переконайтеся, що ви вибрали правильний тип щоденника UONET+!</string> <string name="login_recover_button">Забули пароль?</string> <string name="login_recover_title">Відновіть свій обліковий запис</string> <string name="login_recover">Відновити</string> <string name="login_signed_in">Учня вже авторизовано</string> <string name="login_host_standard">Стандартний</string> <!--Main--> <string name="main_account_picker">Змінити облікові записи</string> <string name="main_log_in">Увійти</string> <string name="main_session_expired">Минув термін дії сесії</string> <string name="main_session_relogin">Минув термін дії сесії, авторизуйтеся знову</string> <string name="main_support_title">Підтримка додатків</string> <string name="main_support_description">Вам подобається цей додаток? Підтримуйте його розвиток, увімкнувши неінвазивну рекламу, яку ви можете будь-коли вимкнути</string> <string name="main_support_positive">Увімкнути рекламу</string> <!--Grade--> <string name="grade_header">Оцінка</string> <string name="grade_semester">%d семестр</string> <string name="grade_switch_semester">Змінити семестр</string> <string name="grade_no_items">Оцінки відсутні</string> <string name="grade_weight">Вартість</string> <string name="grade_weight_value">Вартість: %s</string> <string name="grade_comment">Коментар</string> <string name="grade_number_new_items">Кількість нових оцінок: %1$d</string> <string name="grade_average">Середня оцінка: %1$.2f</string> <string name="grade_points_sum">Бали: %s</string> <string name="grade_no_average">Середня оцінка відсутня</string> <string name="grade_summary_points">Всього балів</string> <string name="grade_summary_final_grade">Підсумкова оцінка</string> <string name="grade_summary_predicted_grade">Передбачувана оцінка</string> <string name="grade_summary_calculated_average">Розрахована середня оцінка</string> <string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_title">Як працює \"Розрахована середня оцінка\"?</string> <string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_message">Розрахована середня оцінка - це середнє арифметичне, обчислене з середніх оцінок з предметів.Це дозволяє дізнатися приблизну кінцеву середню оцінку.Вона розраховується способом, обраним користувачем у налаштуваннях програми.Рекомендується вибрати відповідний варіант, тому що кожна школа по різному розраховує середню оцінку.Крім того, якщо у вашій школі повідомляється середня оцінка з предметів на сторінці Vulcan, програма тільки завантажує ці оцінки.Це можна змінити шляхом примусового розрахунку середньоЇ оцінки в налаштуваннях програми.\n\n<b>Середні оцінки тільки за обраний семестр</b>:\n1. Розрахунок середньозваженого числа для кожного предмета в даному семестрі\n2. Сумування розрахованих числ\n3. Розрахунок середнього арифметичного з сумованих чисел\n\n<b>Середнє значення з обох семестрів</b>:\n1. Обчислення середньозваженого числа для кожного предмета у 1 та 2 семестрі\n2. Обчислення середнього арифметичного з розрахованих середньозважених числ за 1 та 2 семестри для кожного предмета.\n3. Додавання розрахованих середніх\n4. Розрахунок середнього арифметичного підсумованих середніх значень\n\n<b>Середнє значення оцінок за весь рік: </b>\n1. Розрахунок середньозваженого числа за рік для кожного предмета. Підсумковий середній показник у 1-му семестрі не має значення.\n2. Сумування розрахованих середніх\n3. Обчислення середнього арифметичного з суммованих середніх</string> <string name="grade_summary_final_average_help_dialog_title">Як працює \"Підсумкова середня оцінка\"?</string> <string name="grade_summary_final_average_help_dialog_message">Підсумкове середнє значення - це середнє арифметичне, обчислене з усіх наявних наразі підсумкових оцінок у даному семестрі. \n\nСхема обчислення складається з таких кроків:\n1. Сумування підсумкових оцінок, виставленних викладачами\n2. Ділення на кількість предметів, з яких виставлені ці оцінки</string> <string name="grade_summary_final_average">Підсумкова середня оцінка</string> <string name="grade_summary_from_subjects">%1$d із %2$d предметів</string> <string name="grade_menu_summary">Підсумок</string> <string name="grade_menu_statistics">Клас</string> <string name="grade_menu_read">Позначити як прочитане</string> <string name="grade_statistics_partial">Часткові</string> <string name="grade_statistics_semester">Семестрові</string> <string name="grade_statistics_points">Бали</string> <string name="grade_statistics_legend">Умовні позначення</string> <string name="grade_statistics_class_average">Середня класу: %1$s</string> <string name="grade_statistics_student_average">Ваша середня: %1$s</string> <string name="grade_statistics_student_grade">Ваша оцінка: %1$s</string> <string name="grade_statistics_average_class">Клас</string> <string name="grade_statistics_average_student">Учень</string> <plurals name="grade_number_item"> <item quantity="one">%d оцінка</item> <item quantity="few">%d оцінки</item> <item quantity="many">%d оцінок</item> <item quantity="other">%d оцінок</item> </plurals> <plurals name="grade_new_items"> <item quantity="one">Нова оцінка</item> <item quantity="few">Нові оцінки</item> <item quantity="many">Нові оцінки</item> <item quantity="other">Нові оцінки</item> </plurals> <plurals name="grade_new_items_predicted"> <item quantity="one">Нова передбачувана оцінка</item> <item quantity="few">Нові передбачувані оцінки</item> <item quantity="many">Нові передбачувані оцінки</item> <item quantity="other">Нові передбачувані оцінки</item> </plurals> <plurals name="grade_new_items_final"> <item quantity="one">Нова підсумкова оцінка</item> <item quantity="few">Нові підсумкові оцінки</item> <item quantity="many">Нові підсумкові оцінки</item> <item quantity="other">Нові підсумкові оцінки</item> </plurals> <plurals name="grade_notify_new_items"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d нову оцінку</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові оцінки</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових оцінок</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових оцінок</item> </plurals> <plurals name="grade_notify_new_items_predicted"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d нову передбачувану оцінку</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові передбачувані оцінкі</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових передбачуваних оцінок</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових передбачуваних оцінок</item> </plurals> <plurals name="grade_notify_new_items_final"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d нову підсумкову оцінку</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові підсумкові оцінки</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item> </plurals> <!--Timetable--> <string name="timetable_lesson">Урок</string> <string name="timetable_room">Аудиторія</string> <string name="timetable_group">Група</string> <string name="timetable_time">Години</string> <string name="timetable_changes">Зміни</string> <string name="timetable_no_items">Немає уроків у цей день</string> <string name="timetable_minutes">%s хвилин</string> <string name="timetable_seconds">%s сек</string> <string name="timetable_time_left">%1$s залишилося</string> <string name="timetable_time_until">через %1$s</string> <string name="timetable_finished">Закінчено</string> <string name="timetable_now">Зараз: %s</string> <string name="timetable_next">Наступний: %s</string> <string name="timetable_later">Пізніше: %s</string> <string name="timetable_notify_lesson">%1$s урок %2$d - %3$s</string> <string name="timetable_notify_change_room">Зміна аудіторії з %1$s на %2$s</string> <string name="timetable_notify_change_teacher">Зміна вчителя з %1$s на %2$s</string> <string name="timetable_notify_change_subject">Зміна теми з %1$s на %2$s</string> <plurals name="timetable_notify_new_items_title"> <item quantity="one">Зміна у розкладі</item> <item quantity="few">Зміни у розкладі</item> <item quantity="many">Зміни у розкладі</item> <item quantity="other">Зміни у розкладі</item> </plurals> <plurals name="timetable_notify_new_items"> <item quantity="one">%1$s - %2$d зміна в розкладі</item> <item quantity="few">%1$s - %2$d зміни в розкладі</item> <item quantity="many">%1$s - %2$d змін в розкладі</item> <item quantity="other">%1$s - %2$d змін у розкладі</item> </plurals> <plurals name="timetable_notify_new_items_group"> <item quantity="one">%1$d зміна в розкладі</item> <item quantity="few">%1$d зміна в розкладі</item> <item quantity="many">%1$d зміна в розкладі</item> <item quantity="other">%1$d змін в розкладі</item> </plurals> <plurals name="timetable_number_item"> <item quantity="one">%d зміна</item> <item quantity="few">%d зміни</item> <item quantity="many">%d змін</item> <item quantity="other">%d змін</item> </plurals> <!--Completed lessons--> <string name="completed_lessons_title">Уроки, що відбулися</string> <string name="completed_lessons_button">Показати завершені уроки</string> <string name="completed_lessons_no_items">Немає інформації про завершенні уроки</string> <string name="completed_lessons_topic">Тема</string> <string name="completed_lessons_absence">Відсутність</string> <string name="completed_lessons_resources">Ресурси</string> <!--Additional lessons--> <string name="additional_lessons_title">Додаткові уроки</string> <string name="additional_lessons_button">Показати додаткові уроки</string> <string name="additional_lessons_no_items">Немає інформації про додаткові уроки</string> <string name="additional_lessons_add">Новий урок</string> <string name="additional_lessons_add_title">Новий додатковий урок</string> <string name="additional_lessons_add_success">Додатковий урок успішно додано</string> <string name="additional_lessons_delete_success">Успішно видалено додатковий урок</string> <string name="additional_lessons_repeat">Повторювати щотижня</string> <string name="additional_lessons_delete_title">Видалити додатковий урок</string> <string name="additional_lessons_delete_one">Тільки цей урок</string> <string name="additional_lessons_delete_series">Всі в серії</string> <string name="additional_lessons_start">Час початку</string> <string name="additional_lessons_end">Час завершення</string> <string name="additional_lessons_end_time_error">Час завершення має бути більшим, ніж час початку</string> <!--Attendance--> <string name="attendance_summary_button">Підсумок відвідуваності</string> <string name="attendance_absence_school">Відсутність зі шкільних причин</string> <string name="attendance_absence_excused">Відсутність з поважних причин</string> <string name="attendance_absence_unexcused">Відсутність без поважних причин</string> <string name="attendance_exemption">Звільнення</string> <string name="attendance_excused_lateness">Спізнення з поважних причин</string> <string name="attendance_unexcused_lateness">Спізнення без поважних причин</string> <string name="attendance_present">Присутність</string> <string name="attendance_deleted">Вилучено</string> <string name="attendance_unknown">Невідомо</string> <string name="attendance_number">Номер уроку</string> <string name="attendance_no_items">Брак записів</string> <string name="attendance_excuse_dialog_reason">Причина відсутності (необов’язково)</string> <string name="attendance_excuse_dialog_submit">Надіслати</string> <string name="attendance_excuse_success">Запит на виправдання відсутності успішно надіслано!</string> <string name="attendance_excuse_no_selection">Оберіть хоча б одну відсутність</string> <string name="attendance_excuse_title">Змінити статус</string> <plurals name="attendance_notify_new_items_title"> <item quantity="one">Новий запис відвідуваності</item> <item quantity="few">Нові записи відвідуваності</item> <item quantity="many">Нові записи відвідуваності</item> <item quantity="other">Нові записи відвідуваності</item> </plurals> <plurals name="attendance_notify_new_items"> <item quantity="one">%1$d новий запис відвідуваності</item> <item quantity="few">%1$d нові записи відвідуваності</item> <item quantity="many">%1$d нові записи відвідуваності</item> <item quantity="other">%1$d нові записи відвідуваності</item> </plurals> <plurals name="attendance_number_item"> <item quantity="one">%d запис відвідуваності</item> <item quantity="few">%d записи відвідуваності</item> <item quantity="many">%d записів відвідуваності</item> <item quantity="other">%d записів відвідуваності</item> </plurals> <!--Attendance summary--> <string name="attendance_summary_total">Загальна</string> <!--Exam--> <string name="exam_no_items">Брак тестів у цьому тижні</string> <string name="exam_type">Тип</string> <string name="exam_entry_date">Дата запису</string> <plurals name="exam_notify_new_item_title"> <item quantity="one">Новий тест</item> <item quantity="few">Нові тести</item> <item quantity="many">Нові тести</item> <item quantity="other">Нові тести</item> </plurals> <plurals name="exam_notify_new_item_content"> <item quantity="one">%d новий тест</item> <item quantity="few">%d нових тести</item> <item quantity="many">%d нових тестів</item> <item quantity="other">%d нових тестів</item> </plurals> <plurals name="exam_number_item"> <item quantity="one">%d тест</item> <item quantity="few">%d тести</item> <item quantity="many">%d тести</item> <item quantity="other">%d тести</item> </plurals> <!--Message--> <string name="message_inbox">Отримані</string> <string name="message_sent">Відправлені</string> <string name="message_trash">Кошик</string> <string name="message_no_subject">(брак теми)</string> <string name="message_no_items">Немає листів</string> <string name="message_from">Від:</string> <string name="message_to">Кому:</string> <string name="message_date">Дата: %1$s</string> <string name="message_reply">Відповісти</string> <string name="message_forward">Переслати</string> <string name="message_select_all">Вибрати всі</string> <string name="message_unselect_all">Відмінити вибір</string> <string name="message_move_to_trash">Перемістити до кошика</string> <string name="message_delete_forever">Видалити назавжди</string> <string name="message_delete_success">Лист було успішно видалено</string> <string name="message_mailbox_type_student">студент</string> <string name="message_mailbox_type_parent">батькові</string> <string name="message_mailbox_type_guardian">опікун</string> <string name="message_mailbox_type_employee">працівник</string> <string name="message_share">Поділитись</string> <string name="message_print">Друк</string> <string name="message_subject">Тема</string> <string name="message_content">Зміст</string> <string name="message_send_successful">Лист було успішно відправлено</string> <string name="message_not_exists">Такого листа не існує</string> <string name="message_required_recipients">Необхідно обрати принаймні 1 адресата</string> <string name="message_content_min_length">Зміст листа повинен складатися принаймні з 3 знаків</string> <string name="message_chip_only_unread">Лише непрочитані</string> <string name="message_chip_only_with_attachments">Тільки з вкладеннями</string> <string name="message_read">Прочитаний: %s</string> <plurals name="message_number_item"> <item quantity="one">%1$d лист</item> <item quantity="few">%1$d листи</item> <item quantity="many">%1$d листів</item> <item quantity="other">%1$d листів</item> </plurals> <plurals name="message_new_items"> <item quantity="one">Новий лист</item> <item quantity="few">Нові листи</item> <item quantity="many">Нові листи</item> <item quantity="other">Нові листи</item> </plurals> <string name="message_restore_dialog">Ви хочете відновити чорновик листа?</string> <string name="message_restore_dialog_with_recipients">Ви хочете відновити чорновик листа з отримувачами: %s?</string> <plurals name="message_notify_new_items"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d новий лист</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові листи</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових листів</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових листів</item> </plurals> <plurals name="message_selected_messages_count"> <item quantity="one">%1$d вибрано</item> <item quantity="few">%1$d вибрано</item> <item quantity="many">%1$d вибрано</item> <item quantity="other">%1$d вибрано</item> </plurals> <string name="message_messages_deleted">Листи видалені</string> <!--Note--> <string name="note_no_items">Немає інформації о зауваженнях</string> <string name="note_points">Бали</string> <plurals name="note_number_item"> <item quantity="one">%d зауваження</item> <item quantity="few">%d зауваження</item> <item quantity="many">%d зауважень</item> <item quantity="other">%d зауважень</item> </plurals> <plurals name="note_new_items"> <item quantity="one">Нове зауваження</item> <item quantity="few">Нові зауваження</item> <item quantity="many">Нові зауваження</item> <item quantity="other">Нові зауваження</item> </plurals> <plurals name="note_notify_new_items"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d нове зауваження</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові зауваження</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових зауважень</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових зауважень</item> </plurals> <!--Praise--> <plurals name="praise_number_item"> <item quantity="one">%d похвал</item> <item quantity="few">%d похвали</item> <item quantity="many">%d похвал</item> <item quantity="other">%d похвал</item> </plurals> <plurals name="praise_new_items"> <item quantity="one">Нова похвала</item> <item quantity="few">Нові похвали</item> <item quantity="many">Нові похвали</item> <item quantity="other">Нові похвали</item> </plurals> <plurals name="praise_notify_new_items"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d нову похвалу</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові похвали</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових похвал</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових похвал</item> </plurals> <!--Neutral notes--> <plurals name="neutral_note_number_item"> <item quantity="one">%d нейтральний запис</item> <item quantity="few">%d нейтральні записи</item> <item quantity="many">%d нейтральних записів</item> <item quantity="other">%d нейтральних записів</item> </plurals> <plurals name="neutral_note_new_items"> <item quantity="one">Новий нейтральний запис</item> <item quantity="few">Нові нейтральні записи</item> <item quantity="many">Нові нейтральні записи</item> <item quantity="other">Нові нейтральні записи</item> </plurals> <plurals name="neutral_note_notify_new_items"> <item quantity="one">Ви отримали %1$d новий нейтральний запис</item> <item quantity="few">Ви отримали %1$d нові нейтральні записи</item> <item quantity="many">Ви отримали %1$d нових нейтральних записів</item> <item quantity="other">Ви отримали %1$d нових нейтральних записів</item> </plurals> <!--Homework--> <string name="homework_no_items">Немає домашніх завдань</string> <string name="homework_mark_as_done">Зроблено</string> <string name="homework_mark_as_undone">Не зроблено</string> <string name="homework_add">Додати домашнє завдання</string> <string name="homework_add_success">Домашнє завдання додано успішно</string> <string name="homework_delete_success">Домашнє завдання видалено успішно</string> <string name="homework_attachments">Вкладення</string> <plurals name="homework_notify_new_item_title"> <item quantity="one">Нове домашнє завдання</item> <item quantity="few">Нові домашні завдання</item> <item quantity="many">Нові домашні завдання</item> <item quantity="other">Нові домашні завдання</item> </plurals> <plurals name="homework_notify_new_item_content"> <item quantity="one">Ви отримали %d домашнє завдання</item> <item quantity="few">Ви отримали %d домашні завдання</item> <item quantity="many">Ви отримали %d домашніх завдань</item> <item quantity="other">Ви отримали %d домашніх завдань</item> </plurals> <plurals name="homework_number_item"> <item quantity="one">%d домашнє завдання</item> <item quantity="few">%d домашні завдання</item> <item quantity="many">%d домашні завдання</item> <item quantity="other">%d домашні завдання</item> </plurals> <!--Lucky number--> <string name="lucky_number_title">Щасливий номер</string> <string name="lucky_number_header">Сьогоднішній щасливий номер</string> <string name="lucky_number_empty">Немає інформації о щасливому номері</string> <string name="lucky_number_notify_new_item_title">Сьогоднішній щасливий номер</string> <string name="lucky_number_notify_new_item">Сьогоднішній щасливий номер: %s</string> <string name="lucky_number_history_button">Показати історію</string> <!--Lucky number history--> <string name="lucky_number_history_title">Історія щасливих номерів</string> <string name="lucky_number_history_empty">Немає інформації про щасливі номери</string> <!--Mobile devices--> <string name="mobile_devices_title">Мобільні пристрої</string> <string name="mobile_devices_no_items">Немає пристроїв</string> <string name="mobile_devices_unregister">Видалити</string> <string name="mobile_device_removed">Пристрій видалено</string> <string name="mobile_device_qr">QR-код</string> <string name="mobile_device_token">Token</string> <string name="mobile_device_symbol">Symbol</string> <string name="mobile_device_pin">PIN</string> <!--School and teachers--> <string name="schoolandteachers_title">Школа та вчителі</string> <!--School--> <string name="school_title">Школа</string> <string name="school_no_info">Немає інформації про школу</string> <string name="school_name">Назва школи</string> <string name="school_address">Адреса школи</string> <string name="school_telephone">Телефон</string> <string name="school_headmaster">Директор</string> <string name="school_pedagogue">Педагог</string> <string name="school_address_button">Показати на мапі</string> <string name="school_telephone_button">Задзвонити</string> <!--Teacher--> <string name="teachers_title">Вчителі</string> <string name="teacher_no_items">Немає інформацій про вчителів</string> <string name="teacher_no_subject">Немає предмету</string> <!--Conference--> <string name="conferences_title">Зустрічі</string> <string name="conference_no_items">Немає інформації про зустрічі</string> <plurals name="conference_number_item"> <item quantity="one">%d зустріч</item> <item quantity="few">%d зустрічі</item> <item quantity="many">%d зустрічей</item> <item quantity="other">%d зустрічей</item> </plurals> <plurals name="conference_notify_new_item_title"> <item quantity="one">Нова зустріч</item> <item quantity="few">Нові зустрічі</item> <item quantity="many">Нові зустрічі</item> <item quantity="other">Нові зустрічі</item> </plurals> <plurals name="conference_notify_new_items"> <item quantity="one">У вас є %1$d нова зустріч</item> <item quantity="few">У вас є %1$d нові зустрічі</item> <item quantity="many">У вас є %1$d нових зустрічей</item> <item quantity="other">У вас є %1$d нових зустрічей</item> </plurals> <string name="conferences_present">Присутність на зустрічі</string> <string name="conference_agenda">Порядок денний</string> <!--Director information--> <string name="school_announcement_title">Оголошення школи</string> <string name="school_announcement_no_items">Немає шкільних оголошень</string> <plurals name="school_announcement_number_item"> <item quantity="one">%d шкільне оголошення</item> <item quantity="few">%d шкільних оголошення</item> <item quantity="many">%d шкільних оголошень</item> <item quantity="other">%d шкільних оголошень</item> </plurals> <plurals name="school_announcement_notify_new_item_title"> <item quantity="one">Нове шкільне оголошення</item> <item quantity="few">Нові шкільні оголошення</item> <item quantity="many">Нові шкільні оголошення</item> <item quantity="other">Нові шкільні оголошення</item> </plurals> <plurals name="school_announcement_notify_new_items"> <item quantity="one">У вас є %1$d нове шкільне оголошення</item> <item quantity="few">У вас є %1$d нові шкільні оголошення</item> <item quantity="many">У вас є %1$d нових шкільних оголошень</item> <item quantity="other">У вас є %1$d нових шкільних оголошень</item> </plurals> <!--Account--> <string name="account_add_new">Додати обліковий запис</string> <string name="account_logout">Вийти</string> <string name="account_confirm">Ви впевнені, що хочете вийти з цього облікового запису?</string> <string name="account_logout_student">Вийти з облікового запису учня</string> <string name="account_type_student">Обліковий запис учня</string> <string name="account_type_parent">Обліковий запис батька</string> <string name="account_details_edit">Змінити дані</string> <string name="account_quick_manager">Змінити облікові записи</string> <string name="account_select_student">Вибрати учня</string> <string name="account_family">Сім\'я</string> <string name="account_contact">Контакт</string> <string name="account_address">Деталі проживання</string> <string name="account_personal_data">Персональні дані</string> <!--About--> <string name="about_version">Версія додатка</string> <string name="about_contributor">Розробники</string> <string name="about_contributor_summary">Список розробників додатку</string> <string name="about_feedback">Виникла помилка?</string> <string name="about_feedback_summary">Повідомити о помилці за допомогою e-mail</string> <string name="about_faq">FAQ</string> <string name="about_faq_summary">Найбільш поширенні питання</string> <string name="about_discord">Сервер Discord</string> <string name="about_discord_summary">Приєднуйтеся до спільноти додатка</string> <string name="about_facebook">Сторінка у Facebook</string> <string name="about_twitter">Сторінка у Twitter</string> <string name="about_twitter_summary">Стежте за нами у Твіттері</string> <string name="about_facebook_summary">Вподобайте нас у Facebook</string> <string name="about_privacy">Політика конфіденційності</string> <string name="about_privacy_summary">Правила зберігання особистих даних</string> <string name="about_system">Налаштування системи</string> <string name="about_system_summary">Відкрити налаштування системи</string> <string name="about_homepage">Домашня сторінка</string> <string name="about_homepage_summary">Відвідайте наш сайт і допоможіть в розробці додатку</string> <string name="about_licenses">Ліцензії</string> <string name="about_licenses_summary">Ліцензії використаних бібліотек</string> <!--Licenses--> <string name="license_dialog_title">Ліцензія</string> <!--Contributor--> <string name="contributor_avatar_description">Аватар</string> <string name="contributor_see_more">Сторінка проекту на GitHub</string> <!--Student info--> <string name="student_info_empty">Немає інформації про учня або сім\'ю учня</string> <string name="student_info_first_name">Ім\'я</string> <string name="student_info_second_name">Друге ім\'я</string> <string name="student_info_gender">Стать</string> <string name="student_info_polish_citizenship">Польське громадянство</string> <string name="student_info_family_name">Дошлюбне прізвище</string> <string name="student_info_parents_name">Імена батька і матері</string> <string name="student_info_phone">Стаціонарний телефон</string> <string name="student_info_cellphone">Мобільний телефон</string> <string name="student_info_email">E-mail</string> <string name="student_info_address">Місце проживання</string> <string name="student_info_registered_address">Адреса реєстрації</string> <string name="student_info_correspondence_address">Адреса для кореспонденції</string> <string name="student_info_full_name">Прізвище та ім\'я</string> <string name="student_info_kinship">Ступінь спорідненості</string> <string name="student_info_guardian_address">Адреса</string> <string name="student_info_phones">Телефони</string> <string name="student_info_male">Чоловіча</string> <string name="student_info_female">Жіноча</string> <string name="student_info_last_name">Прізвище</string> <string name="student_info_guardian">Опікун</string> <!--Account edit--> <string name="account_edit_nick_hint">Псевдонім</string> <string name="account_edit_header">Додати псевдонім</string> <string name="account_edit_avatar_title">Оберіть колір аватара</string> <!--Log viewer--> <string name="logviewer_share">Поділитися логами</string> <string name="logviewer_refresh">Оновити</string> <!--Dashboard--> <string name="dashboard_timetable_title">Уроки</string> <string name="dashboard_timetable_title_tomorrow">(Завтра)</string> <string name="dashboard_timetable_title_today_and_tomorrow">(Сьогодні та завтра)</string> <string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_moment">Через мить:</string> <string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_soon">Незабаром:</string> <string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_first">Перший:</string> <string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_now">Зараз:</string> <string name="dashboard_timetable_second_lesson_value_end">Кінець уроків</string> <string name="dashboard_timetable_second_lessons_title">Далі:</string> <string name="dashboard_timetable_third_title">Пізніше:</string> <plurals name="dashboard_timetable_third_value"> <item quantity="one">ще %1$d урок</item> <item quantity="few">ще %1$d уроки</item> <item quantity="many">ще %1$d уроків</item> <item quantity="other">ще %1$d уроків</item> </plurals> <string name="dashboard_timetable_third_time">до %1$s</string> <string name="dashboard_timetable_no_lessons">Немає майбутніх уроків</string> <string name="dashboard_timetable_error">Сталася помилка під час завантаження уроків</string> <string name="dashboard_homework_title">Домашнє завдання</string> <string name="dashboard_homework_no_homework">Немає домашнього завдання для виконання</string> <string name="dashboard_homework_error">Помилка при завантаженні домашніх завдань</string> <plurals name="dashboard_homework_more"> <item quantity="one">ще %1$d домашнє завдання</item> <item quantity="few">ще %1$d домашніх завдання</item> <item quantity="many">ще %1$d домашніх завдань</item> <item quantity="other">ще %1$d домашніх завдань</item> </plurals> <string name="dashboard_homework_time">до %1$s</string> <string name="dashboard_grade_title">Остатні оцінки</string> <string name="dashboard_grade_no_grade">Немає нових оцінок</string> <string name="dashboard_grade_error">Помилка при завантаженні оцінок</string> <string name="dashboard_announcements_title">Шкільні оголошення</string> <string name="dashboard_announcements_no_announcements">Немає поточних оголошень</string> <string name="dashboard_announcements_error">Помилка при завантаженні анонсів</string> <plurals name="dashboard_announcements_more"> <item quantity="one">ще %1$d оголошення</item> <item quantity="few">ще %1$d оголошення</item> <item quantity="many">ще %1$d оголошень</item> <item quantity="other">ще %1$d оголошень</item> </plurals> <string name="dashboard_exams_title">Тести</string> <string name="dashboard_exams_no_exams">Немає майбутніх тестів</string> <string name="dashboard_exams_error">Помилка при завантаженні тестів</string> <plurals name="dashboard_exams_more"> <item quantity="one">ще %1$d тест</item> <item quantity="few">ще %1$d тести</item> <item quantity="many">ще %1$d тестів</item> <item quantity="other">ще %1$d тестів</item> </plurals> <string name="dashboard_conferences_title">Зустрічі</string> <string name="dashboard_conferences_no_conferences">Немає майбутніх зустрічей</string> <string name="dashboard_conferences_error">Помилка при завантаженні зустрічей</string> <plurals name="dashboard_conference_more"> <item quantity="one">ще %1$d зустріч</item> <item quantity="few">ще %1$d зустрічі</item> <item quantity="many">ще %1$d зустрічей</item> <item quantity="other">ще %1$d зустрічей</item> </plurals> <string name="dashboard_horizontal_group_error">Виникла помилка при завантаженні даних</string> <string name="dashboard_horizontal_group_no_data">Нічого</string> <!--Error dialog--> <string name="dialog_error_check_update">Перевірити наявність оновлень</string> <string name="dialog_error_check_update_message">Перед тим, як повідомлювати о помилці, перевірте наявність оновлень</string> <!--Generic--> <string name="all_content">Зміст</string> <string name="all_retry">Повторити</string> <string name="all_description">Опис</string> <string name="all_no_description">Немає опису</string> <string name="all_teacher">Вчитель</string> <string name="all_date">Дата</string> <string name="all_entry_date">Дата запису</string> <string name="all_color">Колір</string> <string name="all_details">Деталі</string> <string name="all_category">Категорія</string> <string name="all_close">Закрити</string> <string name="all_no_data">Немає даних</string> <string name="all_subject">Предмет</string> <string name="all_prev">Попередній</string> <string name="all_next">Наступний</string> <string name="all_search">Пошук</string> <string name="all_search_hint">Пошук…</string> <string name="all_yes">Так</string> <string name="all_no">Ні</string> <string name="all_save">Зберегти</string> <string name="all_title">Заголовок</string> <string name="all_add">Додати</string> <string name="all_copied">Скопійовано</string> <string name="all_undo">Відмінити</string> <string name="all_change">Змінити</string> <string name="all_add_to_calendar">Додати у календар</string> <!--Timetable Widget--> <string name="widget_timetable_no_items">Немаэ уроків</string> <string name="widget_timetable_theme_title">Увібрати тему</string> <string name="widget_timetable_theme_light">Яскрава</string> <string name="widget_timetable_theme_dark">Темна</string> <string name="widget_timetable_theme_system">Тема системи</string> <!--Preferences--> <string name="pref_view_header">Додаток</string> <string name="pref_view_list">Вікно за замовчуванням</string> <string name="pref_view_grade_average_mode">Параметри розраховування середніх оцінок</string> <string name="pref_view_grade_average_force_calc">Примусово розраховувати середню оцінку через додаток</string> <string name="pref_view_present">Показувати присутність</string> <string name="pref_view_app_theme">Тема</string> <string name="pref_view_expand_grade">Розгортання оцінок</string> <string name="pref_view_timetable_show_timers">Позначити поточний урок</string> <string name="pref_view_timetable_show_groups">Показувати групи поруч з темами</string> <string name="pref_view_grade_statistics_list">Показувати діаграми в оцінках класу</string> <string name="pref_view_subjects_without_grades">Показати предмети без оцінок</string> <string name="pref_view_grade_color_scheme">Схема кольорів оцінок</string> <string name="pref_view_grade_sorting_mode">Сортування предметів</string> <string name="pref_view_app_language">Мова</string> <string name="pref_notify_header">Повідомлення</string> <string name="pref_notify_header_other">Інше</string> <string name="pref_notify_switch">Показувати повідомлення</string> <string name="pref_notify_upcoming_lessons_switch">Показувати повідомлення о наступних уроках</string> <string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_switch">Зробити сповіщення майбутнього уроку нестійкими</string> <string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_summary">Вимкніть, якщо сповіщення не показуються на розумному годиннику</string> <string name="pref_notify_open_system_settings">Відкрити налаштування сповіщень системи</string> <string name="pref_notify_fix_sync_issues">Виправити помилки з синхронізацією і повідомленнями</string> <string name="pref_notify_fix_sync_issues_message">На вашому пристрої можуть бути помилки з синхронізацією і повідомленнями\n\nЩоб виправити іх, вам необхідно додати Wulkanowy в авто-старт і вимкнути оптимізацію/экономію батареї в налаштуваннях пристрою.</string> <string name="pref_notify_debug_switch">Показувати дебаг-повідомлення</string> <string name="pref_notify_disabled_summary">Синхронізація вимкнена</string> <string name="pref_notify_notifications_piggyback_header">Сповіщення офіційного додатку</string> <string name="pref_notify_notifications_piggyback">Захоплювати сповіщення офіційного додатку</string> <string name="pref_notify_notifications_piggyback_cancel_original">Видалити сповіщення офіційного додатку після захоплення</string> <string name="pref_notification_piggyback_popup_title">Захоплювати сповіщення</string> <string name="pref_notification_piggyback_popup_description">За допомогою цієї функції ви можете отримати аналог повідомлень з офіційного додатку. Все, що вам потрібно зробити, це дозволити Wulkanowy отримувати всі сповіщення у налаштуваннях вашої системи.\n\nЯк це працює?\nКоли ви отримаєте сповіщення у Dziennik VULCAN, Wulkanowy отримає сповіщення (для цього призначені ці додаткові дозволи) і запустить синхронізацію, щоб надіслати своє власне повідомлення.\n\nТІЛЬКИ ДЛЯ ПРОСУНУТИХ КОРИСТУВАЧІВ</string> <string name="pref_notification_exact_alarm_popup_title">Показувати повідомлення о наступних уроках</string> <string name="pref_notification_exact_alarm_popup_descriptions">Ви повинні дозволити Wulkanowy встановлювати будильник та нагадування у налаштуваннях вашої системи для використання цієї функції.</string> <string name="pref_notification_go_to_settings">Перейти до налаштувань</string> <string name="pref_services_header">Синхронізація</string> <string name="pref_services_switch">Автоматичне оновлення</string> <string name="pref_services_suspended">Призупинено на час канікул</string> <string name="pref_services_interval">Інтервал оновлення</string> <string name="pref_services_wifi">Тільки через Wi-Fi</string> <string name="pref_services_force_sync">Синхронізувати</string> <string name="pref_services_message_sync_success">Синхронізовано!</string> <string name="pref_services_message_sync_failed">Синхронізація не вдалася</string> <string name="pref_services_sync_in_progress">Синхронізація...</string> <string name="pref_services_last_full_sync_date">Остання синхронізація: %s</string> <string name="pref_other_grade_modifier_plus">Вартість плюсу</string> <string name="pref_other_grade_modifier_minus">Вартість мінуса</string> <string name="pref_other_fill_message_content">Відповісти з історією повідомлень</string> <string name="pref_other_optional_arithmetic_average">Вилічити середню аритметичну, якщо оцінка немає вартості</string> <string name="pref_ads_support_category_name">Підтримка</string> <string name="pref_ads_privacy_policy">Політика конфіденційності</string> <string name="pref_ads_agreements">Угоди</string> <string name="pref_ads_consent">Згода на обробку даних, пов’язаних з оголошеннями</string> <string name="pref_ads_show_in_app">Показувати рекламу в додатку</string> <string name="pref_ads_support">Подивіться одну рекламу для підтримки проєкту</string> <string name="pref_ads_privacy_title">Згода в обробці даних</string> <string name="pref_ads_privacy_description">Щоб переглянути рекламу, ви повинні погодитися з умовами обробки даних нашої Політики конфіденційності</string> <string name="pref_ads_privacy_agree">Погоджуюсь</string> <string name="pref_ads_privacy_link">Політика конфіденційності</string> <string name="pref_ads_loading">Реклама завантажується</string> <string name="pref_ads_once_per_visit">Дякуємо за вашу підтримку, повертайтеся пізніше для більшої кількості реклам</string> <string name="pref_ads_consent_title">Чи можемо ми використовувати ваші дані для відбивання реклами?</string> <string name="pref_ads_consent_description">Ви можете змінити свій вибір в будь-який час в налаштуваннях додатку. Ми можемо використовувати ваші дані для відбивання оголошень, адаптованої до вас або, використовуючи менше ваших даних, відбивати неперсоналізовані оголошення. Перегляньте нашу Політику конфіденційності для деталей</string> <string name="pref_ads_summary_personalized">Персоналізовані оголошення</string> <string name="pref_ads_summary_non_personalized">Неперсоналізована реклама</string> <string name="pref_ads_over_18_years_old">Мені більше 18 років</string> <string name="pref_ads_option_personalized">Так, персоналізована реклама</string> <string name="pref_ads_option_non_personalized">Так, неперсоналізована реклама</string> <string name="pref_settings_advanced_title">Додатково</string> <string name="pref_settings_appearance_title">Вигляд та поведінка</string> <string name="pref_settings_notifications_title">Сповіщення</string> <string name="pref_settings_sync_title">Синхронізація</string> <string name="pref_settings_ads_title">Реклама</string> <string name="pref_grades_appearance_header">Оцінки</string> <string name="pref_dashboard_appearance_header">Головна</string> <string name="pref_dashboard_appearance_tiles_title">Видимість плиток</string> <string name="pref_attendance_appearance_view">Відвідуваність</string> <string name="pref_timetable_appearance_view">Розклад</string> <string name="pref_grades_advanced_header">Оцінки</string> <string name="pref_counted_average_advanced_header">Розрахована середня оцінка</string> <string name="pref_messages_advanced_header">Повідомлення</string> <string name="pref_appearance_category">Вигляд та поведінка</string> <string name="pref_appearance_category_summary">Мова, тема, сортування предметів</string> <string name="pref_notifications_category_summary">Налаштуванная сповіщень додатку</string> <string name="pref_notifications_category">Сповіщення</string> <string name="pref_sync_category">Синхронізація</string> <string name="pref_sync_category_summary">Автоматичне оновлення та його інтервал</string> <string name="pref_advanced_category_summary">Вартість плюса та мінуса, розраховування середньої</string> <string name="pref_advanced_category">Додатково</string> <string name="pref_about_category_summary">Версія додатку, учасники, соціальні портали</string> <string name="pref_ads_category_summary">Показування реклами, підтримка проєкту</string> <!--Notification Channels--> <string name="channel_new_grades">Нові оцінки</string> <string name="channel_new_homework">Нові домашні завдання</string> <string name="channel_new_conference">Нові зустрічі</string> <string name="channel_new_exam">Нові тести</string> <string name="channel_lucky_number">Щасливий номер</string> <string name="channel_new_message">Нові повідомлення</string> <string name="channel_new_notes">Нові зауваження</string> <string name="channel_new_school_announcement">Нові шкільні оголошення</string> <string name="channel_push">Показувати сповіщення від розробників</string> <string name="channel_upcoming_lessons">Наступні уроки</string> <string name="channel_debug">Відладка</string> <string name="channel_change_timetable">Зміни у розкладі</string> <string name="channel_new_attendance">Нові записи відвідуваності</string> <!--Colors--> <string name="all_black">Чорний</string> <string name="all_red">Червоний</string> <string name="all_blue">Голубий</string> <string name="all_green">Зелений</string> <string name="all_purple">Фіолетовий</string> <string name="all_empty_color">Без кольору</string> <!--Update helper--> <string name="update_download_started">Завантаження оновлень розпочато…</string> <string name="update_download_success">Щойно завантажено оновлення.</string> <string name="update_download_success_button">Перезавантажити</string> <string name="update_failed">Помилка оновлення! Wulkanowy може не працювати належним чином. Подумайте про оновлення</string> <!--Errors--> <string name="error_no_internet">Немає з\'єднання з інтернетом</string> <string name="error_invalid_device_datetime">Сталася помилка. Перевірте годинник пристрою</string> <string name="error_timeout">Помилка підключення до щоденнику. Сервери можуть бути перевантажені, спробуйте пізніше</string> <string name="error_login_failed">Помилка завантаження даних, спробуйте пізніше</string> <string name="error_password_change_required">Необхідна зміна пароля щоденника</string> <string name="error_service_unavailable">UONET+ проводить технічне осблуговування, спробуйте пізніше</string> <string name="error_unknown_uonet">Невідома помилка щоденника UONET+, спробуйте пізніше</string> <string name="error_unknown_app">Невідома помилка програми, спробуйте пізніше</string> <string name="error_unknown">Відбулася несподівана помилка</string> <string name="error_feature_disabled">Функція вимкнена вашою школою</string> <string name="error_feature_not_available">Функція недоступна в режимі Mobile API. Увійдіть в інший режим</string> <string name="error_field_required">Це поле обовʼязкове</string> </resources>