1
0
mirror of https://github.com/wulkanowy/wulkanowy.git synced 2024-11-27 17:33:41 -06:00
wulkanowy-mirror/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
2021-09-28 21:11:59 +00:00

707 lines
56 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!--Activity/Fragment title-->
<string name="login_title">Авторизація</string>
<string name="main_title">Wulkanowy</string>
<string name="grade_title">Оцінки</string>
<string name="attendance_title">Відвідуваність</string>
<string name="exam_title">Тести</string>
<string name="timetable_title">Розклад</string>
<string name="settings_title">Налаштування</string>
<string name="more_title">Інше</string>
<string name="about_title">Про додаток</string>
<string name="logviewer_title">Переглядач журналів</string>
<string name="debug_title">Відладка</string>
<string name="notification_debug_title">Налагодження сповіщень</string>
<string name="contributors_title">Розробники</string>
<string name="license_title">Ліцензії</string>
<string name="message_title">Повідомлення</string>
<string name="send_message_title">Нове повідомлення</string>
<string name="note_title">Нотатки та досягнення</string>
<string name="homework_title">Домашні завдання</string>
<string name="account_title">Менеджер аккаунтів</string>
<string name="account_quick_title">Виберіть обліковий запис</string>
<string name="account_details_title">Деталі облікового запису</string>
<string name="student_info_title">Інформація про учня</string>
<string name="dashboard_title">Дошка</string>
<string name="notifications_center_title">Журнал сповіщень</string>
<!--Subtitles-->
<string name="grade_subtitle">%1$d семестр, %2$d/%3$d</string>
<!--Login-->
<string name="login_header_default">Авторизуйтеся за допомогою аккаунта учня або батьків</string>
<string name="login_header_symbol">Введіть символ зі сторінки реєстру</string>
<string name="login_nickname_hint">Ім\'я користувача</string>
<string name="login_email_hint">Електронна пошта</string>
<string name="login_login_pesel_email_hint">Логін, PESEL або електронна пошта</string>
<string name="login_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_host_hint">UONET + варіант реєстрації</string>
<string name="login_type_api">Мobile API</string>
<string name="login_type_scrapper">Scraper</string>
<string name="login_type_hybrid">Hybrid</string>
<string name="login_token_hint">Token</string>
<string name="login_pin_hint">PIN</string>
<string name="login_symbol_hint">Symbol</string>
<string name="login_sign_in">Увійти</string>
<string name="login_invalid_password">Занадто короткий пароль</string>
<string name="login_incorrect_password_default">Вказані невірні дані</string>
<string name="login_incorrect_password">%1$s. Переконайтеся, що обрано правильну варіацію запису UONET+</string>
<string name="login_invalid_pin">Неправильний PIN</string>
<string name="login_invalid_token">Неправильний token</string>
<string name="login_expired_token">Минув термін дії токену</string>
<string name="login_invalid_email">Недійсна адреса електронної пошти</string>
<string name="login_invalid_login">Використовуйте призначений логін замість електронної пошти</string>
<string name="login_invalid_custom_email">Використовуйте призначений логін або електронну адресу в @%1$s</string>
<string name="login_invalid_symbol">Неправильний симбвол</string>
<string name="login_incorrect_symbol">Студента не знайдено Перевірте символ та обраний варіант реєстру UONET+</string>
<string name="login_field_required">Обов\'язкове поле</string>
<string name="login_duplicate_student">Даного учня вже авторизовано</string>
<string name="login_symbol_helper">Символ можна знайти на сторінці реєстру в &#160; <b> Учень </b>&#160; <b> Мобільний доступ </b>&#160; <b> Додайте мобільне приладдя </b>.\n\nПереконайтесь, що ви встановили відповідний варіант реєстру в полі <b> UONET + варіант реєстрації </b> на попередньому екрані. На даний момент Wulkanowy не виявляє учнів дошкільних закладів</string>
<string name="login_select_student">Виберіть учнів для авторизації в додатку</string>
<string name="login_advanced">Інші варіанти</string>
<string name="login_advanced_warning_mobile_api">У цьому режимі не працюють: щасливий номер, статистика класу по оцінкам, статистика відвідуваності і уроків, інформація про школу і список зареєстрованних пристроїв</string>
<string name="login_advanced_warning_scraper">Scraper - режим, котрий показує дані так само, як і сторінка щоденника</string>
<string name="login_advanced_warning_hybrid">Hybrid - це комбінація найкращих функцій інших двох режимів. Він працює швидше, ніж Scraper, и впроваджує функції, котрих нема в режимі Mobile API. Знаходиться в експериментальній стадії</string>
<string name="login_privacy_policy">Політика приватності</string>
<string name="login_contact_header">Проблеми з авторизацією? Зв\'яжіться з нами!</string>
<string name="login_contact_email">Електронна пошта</string>
<string name="login_contact_discord">Discord</string>
<string name="login_email_intent_title">Відправити лист</string>
<string name="login_recover_warning">Переконайтеся, що ви вибрали правильний варіант реєстрації UONET+!</string>
<string name="login_recover_button">Забули пароль?</string>
<string name="login_recover_title">Відновіть свій обліковий запис</string>
<string name="login_recover">Відновити</string>
<string name="login_signed_in">Учень вже увійшов до системи</string>
<!--Main-->
<string name="main_account_picker">Менеджер аккаунтів</string>
<string name="main_log_in">Увійти</string>
<string name="main_session_expired">Минув термін дії сесії</string>
<string name="main_session_relogin">Минув термін дії сесії, авторизуйтеся знову</string>
<!--Grade-->
<string name="grade_header">Оцінка</string>
<string name="grade_semester">%d семестр</string>
<string name="grade_switch_semester">Змінити семестр</string>
<string name="grade_no_items">Оцінки відсутні</string>
<string name="grade_weight">Вартість</string>
<string name="grade_weight_value">Вартість: %s</string>
<string name="grade_comment">Коментар</string>
<string name="grade_number_new_items">Кількість нових оцінок: %1$d</string>
<string name="grade_average">Середня оцінка: %1$.2f</string>
<string name="grade_points_sum">Балів: %s</string>
<string name="grade_no_average">Відсутність середньої оцінки</string>
<string name="grade_summary_points">Сума балів</string>
<string name="grade_summary_final_grade">Підсумкова оцінка</string>
<string name="grade_summary_predicted_grade">Очікувана оцінка</string>
<string name="grade_summary_calculated_average">Розрахована середня оцінка</string>
<string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_title">Як розраховується середньо?</string>
<string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_message">Розрахункове середнє - це середнє арифметичне, обчислене з середніх показників для випробуваних. Це дозволяє дізнатися приблизну кінцеву середню величину. Він розраховується способом, обраним користувачем у налаштуваннях програми. Рекомендується вибрати відповідний варіант. Це пояснюється тим, що розрахунок середніх показників за школою відрізняється. Крім того, якщо у вашій школі повідомляється середнє значення предметів на сторінці Вулкан, програма завантажує їх і не обчислює ці середні значення. Це можна змінити шляхом примусового розрахунку середнього значення в налаштуваннях програми.\n\n<b>Середні оцінки лише за вибраний семестр </b>:\n1. Розрахунок середньозваженого для кожного предмета в даному семестрі\n2.Додавання розрахункових середніх\n3. Розрахунок середнього арифметичного підсумованих середніх значень\n\n<b>Середнє значення середніх показників за обидва семестри </b>:\n1.Обчислення середньозваженого значення для кожного предмета у 1 та 2 семестрах\n2. Обчислення середнього арифметичного розрахункових середніх показників за 1 та 2 семестри для кожного предмета.\n3. Додавання розрахункових середніх\n4. Розрахунок середнього арифметичного підсумованих середніх значень\n\n<b>Середнє значення оцінок за весь рік: </b>\n1. Розрахунок середньозваженого показника за рік для кожного предмета. Остаточний середній показник у 1 -му семестрі не має значення.\n3. Додавання розрахункових середніх \n4. Обчислення середнього арифметичного середніх суммованих середніх</string>
<string name="grade_summary_final_average_help_dialog_title">Як працює кінцевий середній показник?</string>
<string name="grade_summary_final_average_help_dialog_message">Підсумкове середнє значення - це середнє арифметичне, обчислене з усіх наявних наразі підсумкових оцінок у даному семестрі. \ N \ nСхема обчислення складається з таких кроків: \ n1. Підбиття підсумкових оцінок викладачів \ n2. Поділіть на кількість предметів, які вже оцінені</string>
<string name="grade_summary_final_average">Підсумкова середня оцінка</string>
<string name="grade_summary_from_subjects">з %1$d із %2$d тем</string>
<string name="grade_menu_summary">Підсумок</string>
<string name="grade_menu_statistics">Клас</string>
<string name="grade_menu_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="grade_statistics_partial">Поточні</string>
<string name="grade_statistics_semester">Семестрові</string>
<string name="grade_statistics_points">Бали</string>
<string name="grade_statistics_legend">Умовні позначення</string>
<string name="grade_statistics_average">Середня оцінка: %1$s</string>
<string name="grade_statistics_average_class">Клас</string>
<string name="grade_statistics_average_student">Учень</string>
<plurals name="grade_number_item">
<item quantity="one">%d оцінка</item>
<item quantity="few">%d оцінки</item>
<item quantity="many">%d оцінок</item>
<item quantity="other">%d оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items">
<item quantity="one">Нова оцінка</item>
<item quantity="few">Нові оцінки</item>
<item quantity="many">Нові оцінки</item>
<item quantity="other">Нові оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items_predicted">
<item quantity="one">Нова прогнозована оцінка</item>
<item quantity="few">Нові прогнозовані оцінки</item>
<item quantity="many">Нові прогнозовані оцінки</item>
<item quantity="other">Нові прогнозовані оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items_final">
<item quantity="one">Нова підсумкова оцінка</item>
<item quantity="few">Нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="many">Нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="other">Нові підсумкові оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items_predicted">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову прогнозовану оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові прогнозовані оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових прогнозованих оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових прогнозованих оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items_final">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову підсумкову оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item>
</plurals>
<!--Timetable-->
<string name="timetable_lesson">Урок</string>
<string name="timetable_room">Аудиторія</string>
<string name="timetable_group">Група</string>
<string name="timetable_time">Години</string>
<string name="timetable_changes">Зміни</string>
<string name="timetable_no_items">Брак уроків у цей день</string>
<string name="timetable_minutes">%s хвилин</string>
<string name="timetable_seconds">%s сек</string>
<string name="timetable_time_left">%1$s лишилося</string>
<string name="timetable_time_until">через %1$s</string>
<string name="timetable_finished">Завершено</string>
<string name="timetable_now">Зараз: %s</string>
<string name="timetable_next">Наступний: %s</string>
<string name="timetable_later">Пізніше: %s</string>
<!--Completed lessons-->
<string name="completed_lessons_title">Уроки, що відбулися</string>
<string name="completed_lessons_button">Показати уроки, що відбулися</string>
<string name="completed_lessons_no_items">Брак інформації о уроках, що відбулися</string>
<string name="completed_lessons_topic">Тема</string>
<string name="completed_lessons_absence">Відсутність</string>
<string name="completed_lessons_resources">Ресурси</string>
<!--Additional lessons-->
<string name="additional_lessons_title">Додаткові уроки</string>
<string name="additional_lessons_button">Показати додаткові уроки</string>
<string name="additional_lessons_no_items">Немає інформації про додаткових уроків</string>
<!--Attendance-->
<string name="attendance_summary_button">Підсумок відвідуваності</string>
<string name="attendance_absence_school">Відсутність зі шкільних причин</string>
<string name="attendance_absence_excused">Відсутність з поважних причин</string>
<string name="attendance_absence_unexcused">Відсутність з не поважних причин</string>
<string name="attendance_exemption">Звільнення</string>
<string name="attendance_excused_lateness">Спізнення з поважних причин</string>
<string name="attendance_unexcused_lateness">Спізнення з не поважних причин</string>
<string name="attendance_present">Присутність</string>
<string name="attendance_deleted">Вилучено</string>
<string name="attendance_unknown">Невідомо</string>
<string name="attendance_number">Номер уроку</string>
<string name="attendance_no_items">Брак записів</string>
<string name="attendance_excuse_dialog_reason">Причина відсутності (необов’язково)</string>
<string name="attendance_excuse_dialog_submit">Надіслати</string>
<string name="attendance_excuse_success">Запит на виправдання відсутності успішно надіслано!</string>
<string name="attendance_excuse_no_selection">Оберіть хоча б одну відсутність</string>
<string name="attendance_excuse_title">Змінити статус</string>
<!--Attendance summary-->
<string name="attendance_summary_total">Загальна</string>
<!--Exam-->
<string name="exam_no_items">Брак тестів у цьому тижні</string>
<string name="exam_type">Тип</string>
<string name="exam_entry_date">Дата запису</string>
<plurals name="exam_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Новий іспит</item>
<item quantity="few">Новий іспит</item>
<item quantity="many">Новий іспит</item>
<item quantity="other">Нові іспити</item>
</plurals>
<plurals name="exam_notify_new_item_content">
<item quantity="one">Ви отримали %d новий іспит</item>
<item quantity="few">Ви отримали %d новий іспит</item>
<item quantity="many">Ви отримали %d новий іспит</item>
<item quantity="other">Ви отримали %d нових іспитів</item>
</plurals>
<plurals name="exam_number_item">
<item quantity="one">%d екзамен</item>
<item quantity="few">%d екзамен</item>
<item quantity="many">%d екзамен</item>
<item quantity="other">%d іспити</item>
</plurals>
<!--Message-->
<string name="message_inbox">Отримані</string>
<string name="message_sent">Відправлені</string>
<string name="message_trash">Кошик</string>
<string name="message_no_subject">(брак теми)</string>
<string name="message_no_items">Нема повідомлень</string>
<string name="message_from">Від:</string>
<string name="message_to">Кому:</string>
<string name="message_date">Дата: %s</string>
<string name="message_reply">Відповісти</string>
<string name="message_forward">Переслати</string>
<string name="message_delete">Видалити</string>
<string name="message_move_to_bin">Перемістити у кошик</string>
<string name="message_delete_forever">Видалити назавжди</string>
<string name="message_delete_success">Повідомлення було успішно видалено</string>
<string name="message_share">Поділіться</string>
<string name="message_print">Друк</string>
<string name="message_subject">Тема</string>
<string name="message_content">Зміст</string>
<string name="message_send_successful">Повідомлення було успішно відправлено</string>
<string name="message_not_exists">Такого повідомлення не існує</string>
<string name="message_required_recipients">Необхідно обрати принаймні 1 адресата</string>
<string name="message_content_min_length">Зміст повідомлення мусить складатися принаймні з 3 знаків</string>
<string name="message_chip_only_unread">Лише непрочитані</string>
<string name="message_chip_only_with_attachments">Тільки з вкладеннями</string>
<string name="message_read">Читання: %s</string>
<string name="message_read_by">Прочитанно:%1$d через %2$d людей</string>
<plurals name="message_number_item">
<item quantity="one">%d повідомлення</item>
<item quantity="few">%d повідомлення</item>
<item quantity="many">%d повідомлень</item>
<item quantity="other">%d повідомлень</item>
</plurals>
<plurals name="message_new_items">
<item quantity="one">Нове повідомлення</item>
<item quantity="few">Нові повідомлення</item>
<item quantity="many">Нові повідомлення</item>
<item quantity="other">Нові повідомлення</item>
</plurals>
<string name="message_restore_dialog">Ви хочете відновити повідомлення в чернетці?</string>
<string name="message_restore_dialog_with_recipients">Ви хочете відновити чернетку повідомлення з отримувачами: %s?</string>
<plurals name="message_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нове повідомлення</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нових повідомлення</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових повідомлень</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових повідомлень</item>
</plurals>
<!--Note-->
<string name="note_no_items">Брак інформації о зауваженнях</string>
<string name="note_points">Бали</string>
<plurals name="note_number_item">
<item quantity="one">%d зауваження</item>
<item quantity="few">%d зауваження</item>
<item quantity="many">%d зауважень</item>
<item quantity="other">%d зауважень</item>
</plurals>
<plurals name="note_new_items">
<item quantity="one">Нова нотатка</item>
<item quantity="few">Нові нотатки</item>
<item quantity="many">Нових нотаток</item>
<item quantity="other">Нових нотаток</item>
</plurals>
<plurals name="note_notify_new_items">
<item quantity="one">%1$d нове зауваження</item>
<item quantity="few">%1$d нових зауваження</item>
<item quantity="many">%1$d нових зауважень</item>
<item quantity="other">%1$d нових зауважень</item>
</plurals>
<!--Praise-->
<plurals name="praise_number_item">
<item quantity="one">%d похвалили</item>
<item quantity="few">%d похвали</item>
<item quantity="many">%d похвал</item>
<item quantity="other">%d похвал</item>
</plurals>
<plurals name="praise_new_items">
<item quantity="one">Нова похвала</item>
<item quantity="few">Нові похвали</item>
<item quantity="many">Нові похвали</item>
<item quantity="other">Нові похвали</item>
</plurals>
<plurals name="praise_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову похвалу</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові похвали</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових похвал</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових похвал</item>
</plurals>
<!--Neutral notes-->
<plurals name="neutral_note_number_item">
<item quantity="one">%d нейтральна нота</item>
<item quantity="few">%d нейтральні ноти</item>
<item quantity="many">%d нейтральних нот</item>
<item quantity="other">%d нейтральних нот</item>
</plurals>
<plurals name="neutral_note_new_items">
<item quantity="one">Нова нейтральна нота</item>
<item quantity="few">Нова нейтральна нота</item>
<item quantity="many">Нова нейтральна нота</item>
<item quantity="other">Нові нейтральні ноти</item>
</plurals>
<plurals name="neutral_note_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову нейтральну ноту</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові нейтральні ноти</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових нейтральних нот</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових нейтральних нот</item>
</plurals>
<!--Homework-->
<string name="homework_no_items">Брак домашніх завдань</string>
<string name="homework_mark_as_done">Позначити як зроблене</string>
<string name="homework_mark_as_undone">Позначити як не зроблене</string>
<string name="homework_attachments">Додатки</string>
<plurals name="homework_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Нова домашня робота</item>
<item quantity="few">Нова домашня робота</item>
<item quantity="many">Нова домашня робота</item>
<item quantity="other">Нова домашня робота</item>
</plurals>
<plurals name="homework_notify_new_item_content">
<item quantity="one">Ви отримали %d нове домашнє завдання</item>
<item quantity="few">Ви отримали %d нове домашнє завдання</item>
<item quantity="many">Ви отримали %d нове домашнє завдання</item>
<item quantity="other">Ви отримали %d нове домашнє завдання</item>
</plurals>
<plurals name="homework_number_item">
<item quantity="one">%d домашнє завдання</item>
<item quantity="few">%d домашнє завдання</item>
<item quantity="many">%d домашнє завдання</item>
<item quantity="other">%d домашнє завдання</item>
</plurals>
<!--Lucky number-->
<string name="lucky_number_title">Щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_header">Сьогоднішній щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_empty">Брак інформації о щасливому номері</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item_title">Сьогоднішній щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item">Сьогоднішній щасливий номер: %s</string>
<string name="lucky_number_history_button">Показати історію</string>
<!--Lucky number history-->
<string name="lucky_number_history_title">Історія щасливих чисел</string>
<string name="lucky_number_history_empty">Немає інформації про щасливі номери</string>
<!--Mobile devices-->
<string name="mobile_devices_title">Мобільні пристрої</string>
<string name="mobile_devices_no_items">Брак пристроїв</string>
<string name="mobile_devices_unregister">Видалити</string>
<string name="mobile_device_removed">Пристрій видалено</string>
<string name="mobile_device_qr">QR-код</string>
<string name="mobile_device_token">Token</string>
<string name="mobile_device_symbol">Symbol</string>
<string name="mobile_device_pin">PIN</string>
<!--School and teachers-->
<string name="schoolandteachers_title">Школа та вчителі</string>
<!--School-->
<string name="school_title">Школа</string>
<string name="school_no_info">Брак інформації про школу</string>
<string name="school_name">Назва школи</string>
<string name="school_address">Адреса школи</string>
<string name="school_telephone">Телефон</string>
<string name="school_headmaster">Директор</string>
<string name="school_pedagogue">Викладач</string>
<string name="school_address_button">Показати на мапі</string>
<string name="school_telephone_button">Зателефонувати</string>
<!--Teacher-->
<string name="teachers_title">Вчителі</string>
<string name="teacher_no_items">Брак інформації про вчителів</string>
<string name="teacher_no_subject">Брак предмету</string>
<!--Conference-->
<string name="conferences_title">Зустрічі</string>
<string name="conference_no_items">Немає інформації про зустрічі</string>
<plurals name="conference_number_item">
<item quantity="one">%d конференція</item>
<item quantity="few">%d конференція</item>
<item quantity="many">%d конференція</item>
<item quantity="other">%d конференцій</item>
</plurals>
<plurals name="conference_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Нова конференція</item>
<item quantity="few">Нова конференція</item>
<item quantity="many">Нова конференція</item>
<item quantity="other">Нові конференції</item>
</plurals>
<plurals name="conference_notify_new_items">
<item quantity="one">У вас є %1$d нова конференція</item>
<item quantity="few">У вас є %1$d нова конференція</item>
<item quantity="many">У вас є %1$d нова конференція</item>
<item quantity="other">У вас є %1$d нових конференцій</item>
</plurals>
<string name="conferences_present">Присутність на конференції</string>
<string name="conference_agenda">Порядок денний</string>
<!--Director information-->
<string name="school_announcement_title">Оголошення школи</string>
<string name="school_announcement_no_items">Жодних навчальних оголошень</string>
<plurals name="school_announcement_number_item">
<item quantity="one">%d оголошення про школу</item>
<item quantity="few">%d оголошення про школу</item>
<item quantity="many">%d оголошення про школу</item>
<item quantity="other">Оголошення нової школи</item>
</plurals>
<plurals name="school_announcement_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Оголошення нової школи</item>
<item quantity="few">Оголошення нової школи</item>
<item quantity="many">Нові шкільні оголошення</item>
<item quantity="other">Нові шкільні оголошення</item>
</plurals>
<plurals name="school_announcement_notify_new_items">
<item quantity="one">У вас є %1$d нове оголошення про школу</item>
<item quantity="few">У вас є %1$d нове оголошення про школу</item>
<item quantity="many">У вас є %1$d нове оголошення про школу</item>
<item quantity="other">У вас є %1$d нових оголошень про школи</item>
</plurals>
<!--Account-->
<string name="account_add_new">Додати аккаунт</string>
<string name="account_logout">Вийти</string>
<string name="account_confirm">Ви впевнені, що хочете вийти з цього аккаунту?</string>
<string name="account_logout_student">Вийти з аккаунту учня</string>
<string name="account_type_student">Студентський рахунок</string>
<string name="account_type_parent">Головний рахунок</string>
<string name="account_details_edit">Редагувати дані</string>
<string name="account_quick_manager">Менеджер аккаунтів</string>
<string name="account_select_student">Виберіть учня</string>
<string name="account_family">Сім\'я</string>
<string name="account_contact">Контакт</string>
<string name="account_address">Деталі проживання</string>
<string name="account_personal_data">Особиста інформація</string>
<!--About-->
<string name="about_version">Версія додатка</string>
<string name="about_contributor">Розробники</string>
<string name="about_contributor_summary">Список розробників \"Wulkanowy\"</string>
<string name="about_feedback">Виникла помилка?</string>
<string name="about_feedback_summary">Повідомити о помилці за допомогою e-mail</string>
<string name="about_faq">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Запитання, які часто задають</string>
<string name="about_discord">Сервер Discord</string>
<string name="about_discord_summary">Приєднатися до спільноти додатка</string>
<string name="about_facebook">Фен-сторінка Facebook</string>
<string name="about_twitter">Сторінка Twitter</string>
<string name="about_twitter_summary">Стежте за нами у Твіттері</string>
<string name="about_facebook_summary">Вподобати нашу фансторінку у Facebook</string>
<string name="about_privacy">Політика конфіденційності</string>
<string name="about_privacy_summary">Правила зберігання особистих даних</string>
<string name="about_system">Налаштування системи</string>
<string name="about_system_summary">Відкрити налаштування системи</string>
<string name="about_homepage">Домашня сторінка</string>
<string name="about_homepage_summary">Допомогти розвитку додатка</string>
<string name="about_licenses">Ліцензії</string>
<string name="about_licenses_summary">Ліцензії вжитих бібліотек</string>
<!--Licenses-->
<string name="license_dialog_title">Ліцензія</string>
<!--Contributor-->
<string name="contributor_avatar_description">Аватар</string>
<string name="contributor_see_more">Сторінка проекту на GitHub</string>
<!--Student info-->
<string name="student_info_empty">Немає інформації про учня або сім\'ю учня</string>
<string name="student_info_first_name">Ім\'я</string>
<string name="student_info_second_name">Друге ім\'я</string>
<string name="student_info_gender">Стать</string>
<string name="student_info_polish_citizenship">Польське громадянство</string>
<string name="student_info_family_name">Прізвище</string>
<string name="student_info_parents_name">Імена батька і матері</string>
<string name="student_info_phone">Номер телефону</string>
<string name="student_info_cellphone">Мобільний телефон</string>
<string name="student_info_email">Електронна пошта</string>
<string name="student_info_address">Місця проживання</string>
<string name="student_info_registered_address">Адреса реєстрації</string>
<string name="student_info_correspondence_address">Адреса для кореспонденції</string>
<string name="student_info_full_name">Прізвище та ім\'я</string>
<string name="student_info_kinship">Ступінь спорідненості</string>
<string name="student_info_guardian_address">Адреса</string>
<string name="student_info_phones">Телефони</string>
<string name="student_info_male">Чоловіча</string>
<string name="student_info_female">Жінка</string>
<string name="student_info_last_name">Прізвище</string>
<string name="student_info_guardian">Охоронець</string>
<!--Account edit-->
<string name="account_edit_nick_hint">Псевдонім</string>
<string name="account_edit_header">Додати псевдонім</string>
<string name="account_edit_avatar_title">Оберіть колір аватара</string>
<!--Log viewer-->
<string name="logviewer_share">Поділитися логами</string>
<string name="logviewer_refresh">Оновити</string>
<!--Dashboard-->
<string name="dashboard_timetable_title">Уроки</string>
<string name="dashboard_timetable_title_tomorrow">(Завтра)</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_moment">Через мить:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_soon">Незабаром:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_first">Перше:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_now">Зараз:</string>
<plurals name="dashboard_timetable_first_lesson_time_in_minutes">
<item quantity="one">через %1$d хвилину</item>
<item quantity="few">через %1$d хвилину</item>
<item quantity="many">через %1$d хвилину</item>
<item quantity="other">через %1$d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="dashboard_timetable_first_lesson_time_more_minutes">
<item quantity="one">%1$d більше хвилини</item>
<item quantity="few">%1$d більше хвилини</item>
<item quantity="many">%1$d більше хвилини</item>
<item quantity="other">%1$d ще хвилин</item>
</plurals>
<string name="dashboard_timetable_second_lesson_value_end">Кінець уроків</string>
<string name="dashboard_timetable_second_lessons_title">Далі:</string>
<string name="dashboard_timetable_third_title">Пізніше :</string>
<plurals name="dashboard_timetable_third_value">
<item quantity="one">%1$d більше уроку</item>
<item quantity="few">%1$d більше уроку</item>
<item quantity="many">%1$d більше уроку</item>
<item quantity="other">%1$d більше уроків</item>
</plurals>
<string name="dashboard_timetable_third_time">до %1$s</string>
<string name="dashboard_timetable_no_lessons">Немає майбутніх уроків</string>
<string name="dashboard_timetable_error">Сталася помилка під час завантаження уроків</string>
<string name="dashboard_homework_title">Домашня робота</string>
<string name="dashboard_homework_no_homework">Немає домашнього завдання для виконання</string>
<string name="dashboard_homework_error">Помилка при завантаженні домашньої роботи</string>
<plurals name="dashboard_homework_more">
<item quantity="one">Ще %1$d домашнє завдання</item>
<item quantity="few">Ще %1$d домашнє завдання</item>
<item quantity="many">Ще %1$d домашнє завдання</item>
<item quantity="other">Ще %1$d домашнє завдання</item>
</plurals>
<string name="dashboard_homework_time">до %1$s</string>
<string name="dashboard_grade_title">Останні оцінки</string>
<string name="dashboard_grade_no_grade">Немає нових оцінок</string>
<string name="dashboard_grade_error">Помилка при завантаженні класів</string>
<string name="dashboard_announcements_title">Оголошення школи</string>
<string name="dashboard_announcements_no_announcements">Немає поточних оголошень</string>
<string name="dashboard_announcements_error">Помилка при завантаженні анонсів</string>
<plurals name="dashboard_announcements_more">
<item quantity="one">%1$d нових оголошень</item>
<item quantity="few">%1$d нових оголошень</item>
<item quantity="many">%1$d нових оголошень</item>
<item quantity="other">%1$d нових оголошень</item>
</plurals>
<string name="dashboard_exams_title">Іспити</string>
<string name="dashboard_exams_no_exams">Немає майбутніх іспитів</string>
<string name="dashboard_exams_error">Помилка при завантаженні іспитів</string>
<plurals name="dashboard_exams_more">
<item quantity="one">%1$d ще екзамен</item>
<item quantity="few">%1$d ще екзамен</item>
<item quantity="many">%1$d ще екзамен</item>
<item quantity="other">%1$d ще іспитів</item>
</plurals>
<string name="dashboard_conferences_title">Конференції</string>
<string name="dashboard_conferences_no_conferences">Немає майбутніх конференцій</string>
<string name="dashboard_conferences_error">Помилка при завантаженні конференцій</string>
<plurals name="dashboard_conference_more">
<item quantity="one">Ще %1$d конференція</item>
<item quantity="few">Ще %1$d конференція</item>
<item quantity="many">Ще %1$d конференція</item>
<item quantity="other">%1$d більше конференцій</item>
</plurals>
<string name="dashboard_horizontal_group_error">Помилка при завантаженні даних</string>
<string name="dashboard_horizontal_group_no_data">Нічого</string>
<!--Error dialog-->
<string name="dialog_error_check_update">Провірити наявність оновлень</string>
<string name="dialog_error_check_update_message">Перед тим, як повідомлювати о помілці, перевірте наявність оновлень</string>
<!--Generic-->
<string name="all_content">Зміст</string>
<string name="all_retry">Повторити</string>
<string name="all_description">Опис</string>
<string name="all_no_description">Брак опису</string>
<string name="all_teacher">Вчитель</string>
<string name="all_date">Дата</string>
<string name="all_entry_date">Дата запису</string>
<string name="all_color">Колір</string>
<string name="all_details">Деталі</string>
<string name="all_category">Категорія</string>
<string name="all_close">Закрити</string>
<string name="all_no_data">Немає даних</string>
<string name="all_subject">Предмет</string>
<string name="all_prev">Попередній</string>
<string name="all_next">Наступний</string>
<string name="all_search">Пошук</string>
<string name="all_search_hint">Пошук…</string>
<string name="all_yes">Так</string>
<string name="all_no">Ні</string>
<string name="all_save">Зберегти</string>
<string name="all_title">Титул</string>
<!--Timetable Widget-->
<string name="widget_timetable_no_items">Брак уроків</string>
<string name="widget_timetable_theme_title">Увібрати тему</string>
<string name="widget_timetable_theme_light">Яскрава</string>
<string name="widget_timetable_theme_dark">Темна</string>
<string name="widget_timetable_theme_system">Тема системи</string>
<!--Preferences-->
<string name="pref_view_header">Поява додатка &amp; amp; поведінки</string>
<string name="pref_view_list">Вікно за замовчуванням</string>
<string name="pref_view_grade_average_mode">Розрахункові середні параметри</string>
<string name="pref_view_grade_average_force_calc">Примусово розрахувати середню оцінку через додаток</string>
<string name="pref_view_present">Показати присутність</string>
<string name="pref_view_app_theme">Тема</string>
<string name="pref_view_expand_grade">Більше оцінок</string>
<string name="pref_view_timetable_show_timers">Позначити поточний урок</string>
<string name="pref_view_timetable_show_groups">Показувати групи поруч з темами</string>
<string name="pref_view_grade_statistics_list">Показувати діаграми в оцінках класу</string>
<string name="pref_view_subjects_without_grades">Показати предмети без оцінок</string>
<string name="pref_view_grade_color_scheme">Схема кольорів оцінок</string>
<string name="pref_view_grade_sorting_mode">Сортування предметів</string>
<string name="pref_view_app_language">Мова</string>
<string name="pref_notify_header">Повідомлення</string>
<string name="pref_notify_switch">Показувати повідомлення</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_switch">Показувати повідомлення о наступних уроках</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_switch">Зробити сповіщення майбутнього уроку нестійкими</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_summary">Вимкнути коли сповіщення не показуються у відстежувачі/темпі</string>
<string name="pref_notify_open_system_settings">Відкрити налаштування сповіщень системи</string>
<string name="pref_notify_fix_sync_issues">Виправити помилки з синхронізацією і повідомленнями</string>
<string name="pref_notify_fix_sync_issues_message">На вашому пристрої можуть бути помилки з синхронізацією і повідомленнями\n\nЩоб виправити іх, вам необхідно додати Wulkanowy в авто-старт и вимкнути оптимізацію/экономію батареї в налаштуваннях пристрою.</string>
<string name="pref_notify_fix_sync_issues_settings_button">Перейти до налаштувань</string>
<string name="pref_notify_debug_switch">Показувати дебаг-повідомлення</string>
<string name="pref_notify_disabled_summary">Синхронізація вимкнена</string>
<string name="pref_notify_notifications_piggyback">Захоплювати офіційні сповіщення програм</string>
<string name="pref_notification_piggyback_popup_title">Показувати push-повідомлення</string>
<string name="pref_notification_piggyback_popup_description">За допомогою цієї функції ви можете отримати заміну push -повідомлень, як у офіційному додатку. Все, що вам потрібно зробити, це дозволити Wulkanowy отримувати всі сповіщення у налаштуваннях вашої системи. \ N \ nЯк це працює? \ NКоли ви отримаєте сповіщення у Dziennik VULCAN, Wulkanowy отримає сповіщення (для цього призначені ці додаткові дозволи) і запустить синхронізація, яка може надсилати власне сповіщення. \ n \ n ТІЛЬКИ ДЛЯ РОЗШИРЕНИХ КОРИСТУВАЧІВ</string>
<string name="pref_notification_piggyback_popup_positive">Перейти до налаштувань</string>
<string name="pref_services_header">Синхронізація</string>
<string name="pref_services_switch">Автоматична синхронізація</string>
<string name="pref_services_suspended">Призупинено на час канікул</string>
<string name="pref_services_interval">Інтервал оновлення</string>
<string name="pref_services_wifi">Тільки через Wi-Fi</string>
<string name="pref_services_force_sync">Синхронізувати</string>
<string name="pref_services_message_sync_success">Синхронізовано!</string>
<string name="pref_services_message_sync_failed">Синхронізація не вдалася</string>
<string name="pref_services_sync_in_progress">Триває синхронізація</string>
<string name="pref_services_last_full_sync_date">Остання синхронізація: %s</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_plus">Вартість плюсу</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_minus">Вага мінуса</string>
<string name="pref_other_fill_message_content">Відповісти з історією повідомлень</string>
<string name="pref_other_optional_arithmetic_average">Показувати в середньому арифметику, якщо немає ваги</string>
<string name="pref_settings_advanced_title">Додатково</string>
<string name="pref_settings_appearance_title">Вигляд &amp; Поведінка</string>
<string name="pref_settings_notifications_title">Повідомлення</string>
<string name="pref_settings_sync_title">Синхронізація</string>
<string name="pref_grades_appearance_header">Оцінки</string>
<string name="pref_dashboard_appearance_header">Дошка</string>
<string name="pref_dashboard_appearance_tiles_title">Видимість плиток</string>
<string name="pref_attendance_appearance_view">Відвідуваність</string>
<string name="pref_timetable_appearance_view">Розклад</string>
<string name="pref_grades_advanced_header">Класи</string>
<string name="pref_messages_advanced_header">Повідомлення</string>
<string name="pref_appearance_category">Вигляд &amp; Поведінка</string>
<string name="pref_appearance_category_summary">Мови, теми, тема сортування</string>
<string name="pref_notifications_category_summary">Сповіщення додатку, виправляти проблеми</string>
<string name="pref_notifications_category">Повідомлення</string>
<string name="pref_sync_category">Синхронізація</string>
<string name="pref_sync_category_summary">Автоматичне оновлення, інтервал синхронізації</string>
<string name="pref_advanced_category_summary">Плюс і мінус значення, середні обчислення</string>
<string name="pref_advanced_category">Додатково</string>
<string name="pref_about_category_summary">Версія програми, учасники, соціальні портали, ліцензії</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="channel_new_grades">Нові оцінки</string>
<string name="channel_new_homework">Нова домашня робота</string>
<string name="channel_new_conference">Нові конференції</string>
<string name="channel_new_exam">Нові іспити</string>
<string name="channel_lucky_number">Щасливий номер</string>
<string name="channel_new_message">Нові повідомлення</string>
<string name="channel_new_notes">Нові нотатки</string>
<string name="channel_new_school_announcement">Оголошення нової школи</string>
<string name="channel_push">Показувати push-повідомлення</string>
<string name="channel_upcoming_lessons">Наступні уроки</string>
<string name="channel_debug">Дебаг</string>
<!--Colors-->
<string name="all_black">Чорний</string>
<string name="all_red">Червоний</string>
<string name="all_blue">Голубий</string>
<string name="all_green">Зелений</string>
<string name="all_purple">Фіолетовий</string>
<string name="all_empty_color">Брак кольору</string>
<!--Others-->
<string name="all_copied">Скопійовано</string>
<string name="all_undo">Відмінити</string>
<string name="all_change">Змінити</string>
<!--Update helper-->
<string name="update_download_started">Завантаження оновлень розпочато…</string>
<string name="update_download_success">Щойно завантажено оновлення.</string>
<string name="update_download_success_button">Перезапустити</string>
<string name="update_failed">Помилка оновлення! Wulkanowy може не працювати належним чином. Подумайте про оновлення</string>
<!--Errors-->
<string name="error_no_internet">Брак з\'єднання з інтернетом</string>
<string name="error_timeout">Помилка підключення до реєстрації. Сервери можуть бути перевантажені. Будь-ласка спробуйте пізніше</string>
<string name="error_login_failed">Помилка завантаження даних. Будь-ласка спробуйте пізніше</string>
<string name="error_password_change_required">Потрібна реєстрація зміни пароля</string>
<string name="error_service_unavailable">Технічна перерва в журналі UONET + продовжується. Спробуйте пізніше</string>
<string name="error_unknown_uonet">Невідома помилка реєстру UONET+. Спробуйте ще раз пізніше</string>
<string name="error_unknown_app">Невідома помилка програми. Будь-ласка спробуйте пізніше</string>
<string name="error_unknown">Відбулася несподівана помилка</string>
<string name="error_feature_disabled">Функція вимкнена школою</string>
<string name="error_feature_not_available">Функція не доступна в цьому режимі</string>
</resources>