1
0
mirror of https://github.com/wulkanowy/wulkanowy.git synced 2024-11-27 21:53:40 -06:00
wulkanowy-mirror/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2020-02-29 01:15:26 +01:00

397 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="app_name">Wulkanowy</string>
<!--Activity/Fragment title-->
<string name="login_title">Авторизация</string>
<string name="main_title">Wulkanowy</string>
<string name="grade_title">Оценки</string>
<string name="attendance_title">Посещаемость</string>
<string name="exam_title">Тесты</string>
<string name="timetable_title">Расписание</string>
<string name="settings_title">Настройки</string>
<string name="more_title">Ещё</string>
<string name="about_title">О приложении</string>
<string name="license_title">Лицензии</string>
<string name="message_title">Сообщения</string>
<string name="send_message_title">Новое сообщение</string>
<string name="note_title">Предупреждения и свершения</string>
<string name="homework_title">Домашние задания</string>
<string name="account_title">Выберите аккаунт</string>
<!--Subtitles-->
<string name="grade_subtitle">Семестр %d, %d/%d</string>
<!--Login-->
<string name="login_header_default">Авторизируйтесь при помощи аккаунта ученика или родителя</string>
<string name="login_header_symbol">Впишите \"symbol\"</string>
<string name="login_nickname_hint">Имя пользователя</string>
<string name="login_email_hint">Электронная почта</string>
<string name="login_login_pesel_email_hint">Логин, PESEL или электронная почта</string>
<string name="login_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_host_hint">Дневник</string>
<string name="login_type_api">Мобильный API</string>
<string name="login_type_scrapper">Scraper</string>
<string name="login_type_hybrid">Гибрид</string>
<string name="login_token_hint">Token</string>
<string name="login_pin_hint">PIN</string>
<string name="login_api_key_hint">клавиша API</string>
<string name="login_symbol_hint">Symbol</string>
<string name="login_symbol_hint_optional">Символ (необязательно)</string>
<string name="login_sign_in">Войти</string>
<string name="login_invalid_password">Слишком короткий пароль</string>
<string name="login_incorrect_password">Указаны неверные данные</string>
<string name="login_invalid_pin">Недействительный PIN</string>
<string name="login_invalid_token">Недействительный token</string>
<string name="login_expired_token">Токен просрочен</string>
<string name="login_invalid_email">Неверный адрес электронной почты</string>
<string name="login_invalid_symbol">Недействительный symbol</string>
<string name="login_incorrect_symbol">Не удалось найти ученика. Пожалуйста, проверьте \"symbol\"</string>
<string name="login_field_required">Это поле обязательно</string>
<string name="login_duplicate_student">Данный ученик уже авторизован</string>
<string name="login_symbol_helper">Вы можете найти \"symbol\" в Uczeń -&gt; Dostęp Mobilny -&gt; Zarejestruj urządzenie mobilne</string>
<string name="login_select_student">Выберите учеников для авторизации в приложении</string>
<string name="login_advanced">Другие варианты</string>
<string name="login_privacy_policy">Политика приватности</string>
<string name="login_contact_header">Проблемы с авторизацией? Свяжитесь с нами!</string>
<string name="login_contact_email">Электронная почта</string>
<string name="login_contact_discord">Discord</string>
<string name="login_email_intent_title">Отправить письмо</string>
<string name="login_recover">восстановление</string>
<string name="login_recover_button">Я не помню пароль</string>
<string name="login_recover_title">Восстановите свой аккаунт</string>
<string name="login_signed_in">Студент уже вошел в систему</string>
<!--Main-->
<string name="main_account_picker">Менеджер аккаунтов</string>
<string name="main_log_in">Войти</string>
<string name="main_session_expired">Сеанс истёк</string>
<string name="main_session_relogin">Сеанс истёк, пожалуйста, авторизируйтесь ещё раз</string>
<!--Grade-->
<string name="grade_header">Оценка</string>
<string name="grade_semester">Семестр %d</string>
<string name="grade_switch_semester">Сменить семестр</string>
<string name="grade_no_items">Оценки отсутствуют</string>
<string name="grade_weight">Вес</string>
<string name="grade_comment">Комментарий</string>
<string name="grade_no_new_items">Новые оценки отсутствуют</string>
<string name="grade_number_new_items">Количество новых оценок: %1$d</string>
<string name="grade_average">Средняя оценка: %1$.2f</string>
<string name="grade_points_sum">точек: %s</string>
<string name="grade_no_average">Средняя оценка отсутствует</string>
<string name="grade_predicted">Ожидаемая оценка: %1$s</string>
<string name="grade_final">Итоговая оценка: %1$s</string>
<string name="grade_summary_points">Сумма очков</string>
<string name="grade_summary_final_grade">Итоговая оценка</string>
<string name="grade_summary_predicted_grade">Ожидаемая оценка</string>
<string name="grade_summary_calculated_average">Рассчитанная средняя оценка</string>
<string name="grade_summary_final_average">Итоговая средняя оценка</string>
<string name="grade_menu_summary">Итоги</string>
<string name="grade_menu_statistics">Класс</string>
<string name="grade_menu_read">Пометить как \"прочитанное*</string>
<string name="grade_statistics_partial">Частичные</string>
<string name="grade_statistics_semester">Семестровые</string>
<string name="grade_statistics_points">Очки</string>
<plurals name="grade_number_item">
<item quantity="one">%d оценка</item>
<item quantity="few">%d оценки</item>
<item quantity="many">%d оценок</item>
<item quantity="other">%d оценок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items">
<item quantity="one" tools:ignore="ImpliedQuantity">Новая оценка</item>
<item quantity="few">Новые оценки</item>
<item quantity="many">Новые оценки</item>
<item quantity="other">Новые оценки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items">
<item quantity="one">Вы получили %1$d оценку</item>
<item quantity="few">Вы получили %1$d оценки</item>
<item quantity="many">Вы получили %1$d оценок</item>
<item quantity="other">Вы получили %1$d оценок</item>
</plurals>
<!--Timetable-->
<string name="timetable_lesson">Урок</string>
<string name="timetable_room">Аудитория</string>
<string name="timetable_group">Группа</string>
<string name="timetable_time">Часы</string>
<string name="timetable_changes">Изменения</string>
<string name="timetable_no_items">Нету уроков в данный день</string>
<!--CompletedLesson-->
<string name="completed_lessons_title">Проведённые уроки</string>
<string name="completed_lessons_button">Просмотреть проведённые уроки</string>
<string name="completed_lessons_no_items">Нет информации о проведённых уроках</string>
<string name="completed_lessons_topic">Тема</string>
<string name="completed_lessons_absence">Отсутствие</string>
<string name="completed_lessons_resources">Ресурсы</string>
<!--Attendance-->
<string name="attendance_summary_button">Итоговая посещаемость</string>
<string name="attendance_absence_school">Отсутствие по школьным причинам</string>
<string name="attendance_absence_excused">Оправданное отсутствие</string>
<string name="attendance_absence_unexcused">Неоправданное отсутствие</string>
<string name="attendance_exemption">Освобождение</string>
<string name="attendance_excused_lateness">Оправданное опоздание</string>
<string name="attendance_unexcused_lateness">Неоправданное опоздание</string>
<string name="attendance_present">Присутствие</string>
<string name="attendance_number">Урок №</string>
<string name="attendance_no_items">Данные не найдены</string>
<plurals name="attendance_number_absences">
<item quantity="one">%1$d отсутствие</item>
<item quantity="few">%1$d отсутствия</item>
<item quantity="many">%1$d отсутствий</item>
<item quantity="other">%1$d отсутствий</item>
</plurals>
<!--Attendance summary-->
<string name="attendance_summary_final">Посещаемость</string>
<string name="attendance_summary_total">вместе</string>
<!--Exam-->
<string name="exam_no_items">Тесты на этой неделе не запланированы</string>
<string name="exam_type">Тип</string>
<string name="exam_entry_date">Дата записи</string>
<!--Message-->
<string name="message_inbox">Полученные</string>
<string name="message_sent">Отправленные</string>
<string name="message_trash">Корзина</string>
<string name="message_no_subject">(нету темы)</string>
<string name="message_no_items">Нет сообщений</string>
<string name="message_preview_error">Произошла ошибка во время получения текста сообщения</string>
<string name="message_from">От:</string>
<string name="message_to">Кому:</string>
<string name="message_date">Дата: %s</string>
<string name="message_reply">Ответ</string>
<string name="message_forward">Переслать</string>
<string name="message_delete">Удалить</string>
<string name="message_move_to_bin">Перенести в корзину</string>
<string name="message_delete_forever">Удалить навсегда</string>
<string name="message_delete_success">Сообщение успешно удалено</string>
<string name="message_subject">Тема</string>
<string name="message_content">Текст</string>
<string name="message_send_successful">Сообщение успешно отправлено</string>
<string name="message_required_recipients">Вы должны выбрать как минимум одного получателя</string>
<string name="message_content_min_length">Текст сообщения должен содержать как минимум 3 знака</string>
<plurals name="message_number_item">
<item quantity="one">%d сообщение</item>
<item quantity="few">%d сообщения</item>
<item quantity="many">%d сообщений</item>
<item quantity="other">%d сообщений</item>
</plurals>
<plurals name="message_new_items">
<item quantity="one" tools:ignore="ImpliedQuantity">Новое сообщение</item>
<item quantity="few">Новые сообщения</item>
<item quantity="many">Новые сообщения</item>
<item quantity="other">Новые сообщения</item>
</plurals>
<plurals name="message_notify_new_items">
<item quantity="one">Вы получили %1$d новое сообщение</item>
<item quantity="few">Вы получили %1$d новых сообщения</item>
<item quantity="many">Вы получили %1$d новых сообщений</item>
<item quantity="other">Вы получили %1$d новых сообщений</item>
</plurals>
<!--Note-->
<string name="note_no_items">Нет данных о предупреждениях</string>
<plurals name="note_number_item">
<item quantity="one">%d предупреждение</item>
<item quantity="few">%d предупреждения</item>
<item quantity="many">%d предупреждений</item>
<item quantity="other">%d предупреждений</item>
</plurals>
<plurals name="note_new_items">
<item quantity="one" tools:ignore="ImpliedQuantity">Новое предупреждение</item>
<item quantity="few">Новые предупреждения</item>
<item quantity="many">Новых предупреждений</item>
<item quantity="other">Новых предупреждений</item>
</plurals>
<plurals name="note_notify_new_items">
<item quantity="one">Вы получили %1$d предупреждение</item>
<item quantity="few">Вы получили %1$d предупреждения</item>
<item quantity="many">Вы получили %1$d предупреждений</item>
<item quantity="other">Вы получили %1$d предупреждений</item>
</plurals>
<!--Homework-->
<string name="homework_no_items">Нет домашних заданий</string>
<!--Lucky number-->
<string name="lucky_number_title">Счастливый номер</string>
<string name="lucky_number_header">Сегодняшний счастливый номер</string>
<string name="lucky_number_empty">Нет данных о счастливом номере</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item_title">Сегодняшний счастливый номер</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item">Сегодняшний счастливый номер: %d</string>
<!--Mobile devices-->
<string name="mobile_devices_title">Мобильные устройства</string>
<string name="mobile_devices_no_items">Нет устройств</string>
<string name="mobile_devices_unregister">Удалить</string>
<string name="mobile_device_removed">Устройство удалено</string>
<string name="mobile_device_qr">QR-код</string>
<string name="mobile_device_token">Token</string>
<string name="mobile_device_symbol">Symbol</string>
<string name="mobile_device_pin">PIN</string>
<!--School and teachers-->
<string name="schoolandteachers_title">Школа и учителя</string>
<!--School-->
<string name="school_title">Школа</string>
<string name="school_no_info">Нет информации о школе</string>
<string name="school_name">Название школы</string>
<string name="school_address">Адрес школы</string>
<string name="school_telephone">Телефон</string>
<string name="school_headmaster">Директор</string>
<string name="school_pedagogue">Педагог</string>
<string name="school_address_button">Показать на карте</string>
<string name="school_telephone_button">Позвонить</string>
<!--Teacher-->
<string name="teachers_title">Учителя</string>
<string name="teacher_no_items">Нет информации о учителях</string>
<string name="teacher_no_subject">Нет предмета</string>
<!--Account-->
<string name="account_add_new">Добавить аккаунт</string>
<string name="account_logout">Выйти</string>
<string name="account_confirm">Вы точно хотите выйти из данного аккаунта?</string>
<string name="account_logout_student">Выйти</string>
<!--About-->
<string name="about_version">Версия приложения</string>
<string name="about_feedback">Сообщить о ошибке</string>
<string name="about_feedback_summary">Отправить сообщение о ошибке через электронную почту</string>
<string name="about_faq">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Читайте часто задаваемые вопросы</string>
<string name="about_discord">Сервер Discord</string>
<string name="about_discord_summary">Присоединиться к сообществу приложения</string>
<string name="about_privacy">Политика приватности</string>
<string name="about_privacy_summary">Правила сбора личных данных</string>
<string name="about_homepage">Домашняя страница</string>
<string name="about_homepage_summary">Посетить страницу и помочь в развитии приложения</string>
<string name="about_licenses">Лицензии</string>
<string name="about_licenses_summary">Лицензии использованных в приложении библиотек</string>
<!--Licenses-->
<string name="license_dialog_title">Лицензия</string>
<!--Creators-->
<string name="creator_avatar_description">аватар</string>
<string name="creator_see_more">Смотрите больше на GitHub</string>
<!--Log viewer-->
<string name="logviewer_title">Просмотр журнала</string>
<string name="logviewer_share">Share logs</string>
<string name="logviewer_refresh">Обновление</string>
<!--Generic-->
<string name="all_content">Содержание</string>
<string name="all_retry">Снова</string>
<string name="all_description">Описание</string>
<string name="all_no_description">Нет описания</string>
<string name="all_teacher">Учитель</string>
<string name="all_date">Дата</string>
<string name="all_entry_date">Дата записи</string>
<string name="all_color">Цвет</string>
<string name="all_details">Детали</string>
<string name="all_category">Категория</string>
<string name="all_close">Закрыть</string>
<string name="all_no_data">Нет данных</string>
<string name="all_subject">Предмет</string>
<string name="all_prev">Предыдущий</string>
<string name="all_next">Следующий</string>
<!--Timetable Widget-->
<string name="widget_timetable_no_items">Нет уроков</string>
<string name="widget_timetable_theme_title">Выбрать тему</string>
<string name="widget_timetable_theme_light">Светлая</string>
<string name="widget_timetable_theme_dark">Тёмная</string>
<!--Preferences-->
<string name="pref_view_header">Внешний вид</string>
<string name="pref_view_list">При входе открывать</string>
<string name="pref_view_grade_average_mode">Рассчитывание средней годовой оценки</string>
<string name="pref_view_grade_average_force_calc">Принудительно высчитать среднюю оценку через приложение</string>
<string name="pref_view_present">Показывать присутствия в посещаемости</string>
<string name="pref_view_app_theme">Тема приложения</string>
<string name="pref_view_expand_grade">Больше оценок</string>
<string name="pref_view_grade_color_scheme">Схема цветов оценок</string>
<string name="pref_view_app_language">Язык приложения</string>
<string name="pref_notify_header">Уведомления</string>
<string name="pref_notify_switch">Показывать уведомления</string>
<string name="pref_notify_debug_switch">Показывать дебаг-уведомления</string>
<string name="pref_services_header">Синхронизация</string>
<string name="pref_services_switch">Автоматическая синхронизация</string>
<string name="pref_services_suspended">Приостановить синхронизации во время каникул</string>
<string name="pref_services_interval">Интервал синхронизации</string>
<string name="pref_services_wifi">Только через Wi-Fi</string>
<string name="pref_other_header">Другие</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_plus">Вес плюса</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_minus">Вес минуса</string>
<string name="pref_other_fill_message_content">Ответить с историей сообщений</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="channel_new_entries">Новые данные в дневнике</string>
<string name="channel_debug">Дебаг</string>
<!--Colors-->
<string name="all_black">Чёрный</string>
<string name="all_red">Красный</string>
<string name="all_blue">Голубой</string>
<string name="all_green">Зелёный</string>
<string name="all_purple">Фиолетовый</string>
<string name="all_empty_color">Нет цвета</string>
<!--Others-->
<string name="all_copied">Скопировано</string>
<string name="all_undo">Отменить</string>
<!--Errors-->
<string name="error_no_internet">Нет интернет-подключения</string>
<string name="error_timeout">Слишком долгое ожидание соединения с дневником</string>
<string name="error_login_failed">Авторизация не удалась. Пожалуйста, попробуйте ещё раз или перезапустите дневник</string>
<string name="error_service_unavailable">Технический перерыв в журнале UONET + продолжается. Попробуйте позже</string>
<string name="error_unknown">Произошла неожиданная ошибка</string>
<string name="error_feature_disabled">Функция была выключена школой</string>
<string name="error_feature_not_available">Функция не доступна в этом режиме</string>
<string name="pref_view_timetable_show_whole_class">Показать уроки всего класса</string>
<string name="channel_new_grades">Новые оценки</string>
<string name="channel_lucky_number">Счастливый номер</string>
<string name="channel_new_message">Новые сообщения</string>
<string name="channel_new_notes">Новые заметки</string>
</resources>