New Crowdin updates (#2447)

This commit is contained in:
Rafał Borcz 2024-03-01 22:16:56 +01:00 committed by GitHub
parent ea28fc783c
commit a7238e3f23
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
6 changed files with 18 additions and 0 deletions

View File

@ -336,8 +336,10 @@
<string name="message_forward">Poslat dále</string> <string name="message_forward">Poslat dále</string>
<string name="message_select_all">Vybrat vše</string> <string name="message_select_all">Vybrat vše</string>
<string name="message_unselect_all">Odznačit vše</string> <string name="message_unselect_all">Odznačit vše</string>
<string name="message_restore_from_trash">Restore from trash</string>
<string name="message_move_to_trash">Přesunout do koše</string> <string name="message_move_to_trash">Přesunout do koše</string>
<string name="message_delete_forever">Odstranit natrvalo</string> <string name="message_delete_forever">Odstranit natrvalo</string>
<string name="message_restore_success">Message restored successfully</string>
<string name="message_delete_success">Zpráva byla úspěšně odstraněna</string> <string name="message_delete_success">Zpráva byla úspěšně odstraněna</string>
<string name="message_mailbox_type_student">žák</string> <string name="message_mailbox_type_student">žák</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">rodič</string> <string name="message_mailbox_type_parent">rodič</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<item quantity="other">%1$d vybraných</item> <item quantity="other">%1$d vybraných</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Zprávy odstraněné</string> <string name="message_messages_deleted">Zprávy odstraněné</string>
<string name="message_messages_restored">Messages restored</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Vyberte poštovní schránku</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Vyberte poštovní schránku</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Anonymní režim je zapnutý</string> <string name="message_incognito_mode_on">Anonymní režim je zapnutý</string>
<string name="message_incognito_description">Díky anonymnímu režimu není odesílatel upozorněn, když si zprávu přečtete</string> <string name="message_incognito_description">Díky anonymnímu režimu není odesílatel upozorněn, když si zprávu přečtete</string>

View File

@ -296,8 +296,10 @@
<string name="message_forward">Weiterleiten</string> <string name="message_forward">Weiterleiten</string>
<string name="message_select_all">Alle auswählen</string> <string name="message_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="message_unselect_all">Alle abwählen</string> <string name="message_unselect_all">Alle abwählen</string>
<string name="message_restore_from_trash">Restore from trash</string>
<string name="message_move_to_trash">In Papierkorb verschieben</string> <string name="message_move_to_trash">In Papierkorb verschieben</string>
<string name="message_delete_forever">Dauerhaft löschen</string> <string name="message_delete_forever">Dauerhaft löschen</string>
<string name="message_restore_success">Message restored successfully</string>
<string name="message_delete_success">Nachricht erfolgreich gelöscht</string> <string name="message_delete_success">Nachricht erfolgreich gelöscht</string>
<string name="message_mailbox_type_student">schüler</string> <string name="message_mailbox_type_student">schüler</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">Eltern</string> <string name="message_mailbox_type_parent">Eltern</string>
@ -335,6 +337,7 @@
<item quantity="other">%1$d ausgewählt</item> <item quantity="other">%1$d ausgewählt</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Nachrichten gelöscht</string> <string name="message_messages_deleted">Nachrichten gelöscht</string>
<string name="message_messages_restored">Messages restored</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Postfach auswählen</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Postfach auswählen</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Incognito mode is on</string> <string name="message_incognito_mode_on">Incognito mode is on</string>
<string name="message_incognito_description">Thanks to incognito mode sender is not notified when you read the message</string> <string name="message_incognito_description">Thanks to incognito mode sender is not notified when you read the message</string>

View File

@ -336,8 +336,10 @@
<string name="message_forward">Prześlij dalej</string> <string name="message_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="message_select_all">Zaznacz wszystkie</string> <string name="message_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
<string name="message_unselect_all">Odznacz wszystkie</string> <string name="message_unselect_all">Odznacz wszystkie</string>
<string name="message_restore_from_trash">Przywróć z kosza</string>
<string name="message_move_to_trash">Przenieś do kosza</string> <string name="message_move_to_trash">Przenieś do kosza</string>
<string name="message_delete_forever">Usuń trwale</string> <string name="message_delete_forever">Usuń trwale</string>
<string name="message_restore_success">Wiadomość przywrócona pomyślnie</string>
<string name="message_delete_success">Wiadomość usunięta pomyślnie</string> <string name="message_delete_success">Wiadomość usunięta pomyślnie</string>
<string name="message_mailbox_type_student">uczeń</string> <string name="message_mailbox_type_student">uczeń</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">rodzic</string> <string name="message_mailbox_type_parent">rodzic</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<item quantity="other">%1$d wybranych</item> <item quantity="other">%1$d wybranych</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Wiadomości zostały usunięte</string> <string name="message_messages_deleted">Wiadomości zostały usunięte</string>
<string name="message_messages_restored">Wiadomości przywrócone</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Wybierz skrzynkę</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Wybierz skrzynkę</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Tryb incognito jest włączony</string> <string name="message_incognito_mode_on">Tryb incognito jest włączony</string>
<string name="message_incognito_description">Dzięki trybowi incognito nadawca nie zobaczy, że przeczytałeś tę wiadomość</string> <string name="message_incognito_description">Dzięki trybowi incognito nadawca nie zobaczy, że przeczytałeś tę wiadomość</string>

View File

@ -336,8 +336,10 @@
<string name="message_forward">Переслать</string> <string name="message_forward">Переслать</string>
<string name="message_select_all">Выбрать все</string> <string name="message_select_all">Выбрать все</string>
<string name="message_unselect_all">Отменить выбор</string> <string name="message_unselect_all">Отменить выбор</string>
<string name="message_restore_from_trash">Restore from trash</string>
<string name="message_move_to_trash">Перенести в корзину</string> <string name="message_move_to_trash">Перенести в корзину</string>
<string name="message_delete_forever">Удалить навсегда</string> <string name="message_delete_forever">Удалить навсегда</string>
<string name="message_restore_success">Message restored successfully</string>
<string name="message_delete_success">Сообщение успешно удалено</string> <string name="message_delete_success">Сообщение успешно удалено</string>
<string name="message_mailbox_type_student">ученик</string> <string name="message_mailbox_type_student">ученик</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">родитель</string> <string name="message_mailbox_type_parent">родитель</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<item quantity="other">%1$d выбрано</item> <item quantity="other">%1$d выбрано</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Сообщение удалено</string> <string name="message_messages_deleted">Сообщение удалено</string>
<string name="message_messages_restored">Messages restored</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Выбрать почтовый ящик</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Выбрать почтовый ящик</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Incognito mode is on</string> <string name="message_incognito_mode_on">Incognito mode is on</string>
<string name="message_incognito_description">Thanks to incognito mode sender is not notified when you read the message</string> <string name="message_incognito_description">Thanks to incognito mode sender is not notified when you read the message</string>

View File

@ -336,8 +336,10 @@
<string name="message_forward">Poslať ďalej</string> <string name="message_forward">Poslať ďalej</string>
<string name="message_select_all">Vybrať všetko</string> <string name="message_select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="message_unselect_all">Odznačiť všetko</string> <string name="message_unselect_all">Odznačiť všetko</string>
<string name="message_restore_from_trash">Restore from trash</string>
<string name="message_move_to_trash">Presunúť do koša</string> <string name="message_move_to_trash">Presunúť do koša</string>
<string name="message_delete_forever">Odstrániť natrvalo</string> <string name="message_delete_forever">Odstrániť natrvalo</string>
<string name="message_restore_success">Message restored successfully</string>
<string name="message_delete_success">Správa bola úspešne odstránená</string> <string name="message_delete_success">Správa bola úspešne odstránená</string>
<string name="message_mailbox_type_student">žiak</string> <string name="message_mailbox_type_student">žiak</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">rodič</string> <string name="message_mailbox_type_parent">rodič</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<item quantity="other">%1$d vybraných</item> <item quantity="other">%1$d vybraných</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Správy odstránené</string> <string name="message_messages_deleted">Správy odstránené</string>
<string name="message_messages_restored">Messages restored</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Vyberte poštovú schránku</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Vyberte poštovú schránku</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Režim inkognito je zapnutý</string> <string name="message_incognito_mode_on">Režim inkognito je zapnutý</string>
<string name="message_incognito_description">Vďaka inkognito režimu nie je odosielateľ upozornený, keď si správu prečítate</string> <string name="message_incognito_description">Vďaka inkognito režimu nie je odosielateľ upozornený, keď si správu prečítate</string>

View File

@ -336,8 +336,10 @@
<string name="message_forward">Переслати</string> <string name="message_forward">Переслати</string>
<string name="message_select_all">Вибрати всі</string> <string name="message_select_all">Вибрати всі</string>
<string name="message_unselect_all">Відмінити вибір</string> <string name="message_unselect_all">Відмінити вибір</string>
<string name="message_restore_from_trash">Restore from trash</string>
<string name="message_move_to_trash">Перемістити до кошика</string> <string name="message_move_to_trash">Перемістити до кошика</string>
<string name="message_delete_forever">Видалити назавжди</string> <string name="message_delete_forever">Видалити назавжди</string>
<string name="message_restore_success">Message restored successfully</string>
<string name="message_delete_success">Лист було успішно видалено</string> <string name="message_delete_success">Лист було успішно видалено</string>
<string name="message_mailbox_type_student">учень</string> <string name="message_mailbox_type_student">учень</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">родич</string> <string name="message_mailbox_type_parent">родич</string>
@ -383,6 +385,7 @@
<item quantity="other">%1$d вибрано</item> <item quantity="other">%1$d вибрано</item>
</plurals> </plurals>
<string name="message_messages_deleted">Листи видалено</string> <string name="message_messages_deleted">Листи видалено</string>
<string name="message_messages_restored">Messages restored</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Вибрати поштову скриньку</string> <string name="message_mailbox_chooser_title">Вибрати поштову скриньку</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Режим анонімності включено</string> <string name="message_incognito_mode_on">Режим анонімності включено</string>
<string name="message_incognito_description">Завдяки режиму анонімності, відправник не буде сповіщений коли ви прочитаєте повідомлення</string> <string name="message_incognito_description">Завдяки режиму анонімності, відправник не буде сповіщений коли ви прочитаєте повідомлення</string>