2024-03-01 00:06:54 +01:00

875 lines
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!--Activity/Fragment title-->
<string name="login_title">Авторизація</string>
<string name="main_title">Wulkanowy</string>
<string name="grade_title">Оцінки</string>
<string name="attendance_title">Відвідуваність</string>
<string name="exam_title">Тести</string>
<string name="timetable_title">Розклад</string>
<string name="settings_title">Налаштування</string>
<string name="more_title">Більше</string>
<string name="about_title">Про</string>
<string name="logviewer_title">Переглядач логів</string>
<string name="debug_title">Відладка</string>
<string name="notification_debug_title">Відладка сповіщень</string>
<string name="debug_cookies_clear">Очистити кукі веб - перегляду</string>
<string name="contributors_title">Розробники</string>
<string name="license_title">Ліцензії</string>
<string name="message_title">Листи</string>
<string name="send_message_title">Новий лист</string>
<string name="add_homework_title">Нове домашнє завдання</string>
<string name="note_title">Зауваження та похвали</string>
<string name="homework_title">Домашні завдання</string>
<string name="account_title">Змінити облікові записи</string>
<string name="account_quick_title">Вибрати обліковий запис</string>
<string name="account_details_title">Деталі облікового запису</string>
<string name="student_info_title">Інформація про учня</string>
<string name="dashboard_title">Головна</string>
<string name="notifications_center_title">Центр сповіщень</string>
<string name="menu_order_title">Конфігурація меню</string>
<!--Subtitles-->
<string name="grade_subtitle">%1$d семестр, %2$d/%3$d</string>
<!--Login-->
<string name="login_header_default">Авторизуйтеся за допомогою облікового запису учня або батьків</string>
<string name="login_header_symbol">Введіть symbol зі сторінки щоденника: &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</string>
<string name="login_nickname_hint">Ім\'я користувача</string>
<string name="login_email_hint">E-mail</string>
<string name="login_login_pesel_email_hint">Логін, PESEL або e-mail</string>
<string name="login_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_host_hint">Тип щоденника UONET+</string>
<string name="login_domain_suffix_hint">Користувацький суфікс домену</string>
<string name="login_type_api">Мobile API</string>
<string name="login_type_scrapper">Scraper</string>
<string name="login_type_hybrid">Hybrid</string>
<string name="login_token_hint">Token</string>
<string name="login_pin_hint">PIN</string>
<string name="login_symbol_hint">Symbol</string>
<string name="login_symbol_placeholder">Напр. \"lodz\" чи \"powiatjaroslawski\"</string>
<string name="login_sign_in">Увійти</string>
<string name="login_invalid_password">Занадто короткий пароль</string>
<string name="login_incorrect_password_default">Вказані невірні дані</string>
<string name="login_incorrect_password">%1$s. Переконайтеся, що обрано правильний тип щоденника UONET+</string>
<string name="login_invalid_pin">Неправильний PIN</string>
<string name="login_invalid_token">Неправильний token</string>
<string name="login_expired_token">Token згаснув</string>
<string name="login_invalid_email">Недійсна адреса e-mail</string>
<string name="login_invalid_login">Використовуйте призначений логін замість адреси e-mail</string>
<string name="login_invalid_custom_email">Використовуйте призначений логін або адресу e-mail в @%1$s</string>
<string name="login_invalid_domain_suffix">Invalid domain suffix</string>
<string name="login_invalid_symbol">Некоректний символ. Якщо ви не можете знайти його, будь ласка, зв\'яжіться зі школою</string>
<string name="login_invalid_symbol_definitely">Не вигадуйте! Якщо ви не можете знайти його, будь ласка, зв\'яжіться зі школою</string>
<string name="login_incorrect_symbol">Студента не знайдено. Перевірте symbol та обраний тип щоденника UONET+</string>
<string name="login_duplicate_student">Цього учня вже авторизовано</string>
<string name="login_symbol_helper">Symbol можно знайти на сторінці щоденника у&#160;<b>Uczeń</b> →&#160;<b>Dostęp Mobilny</b>&#160;<b>Wygeneruj kod dostępu</b>.\n\nПереконайтеся, що ви вказали відповідний щоденник у полі <b>Тип щоденника UONET+</b> на першому екрані логування</string>
<string name="login_select_student">Виберіть учнів для авторизації в додатку</string>
<string name="login_advanced">Інші варіанти</string>
<string name="login_advanced_warning_mobile_api">У цьому режимі не працюють: щасливий номер, статистика класу по оцінкам, статистика відвідуваності та уроків, інформація про школу та список зареєстрованих пристроїв</string>
<string name="login_advanced_warning_scraper">Scraper - режим, котрий показує дані так само, як і сторінка щоденника</string>
<string name="login_advanced_warning_hybrid">Hybrid - це комбінація найкращих функцій інших двох режимів. Він працює швидше, ніж Scraper, й впроваджує функції, котрих нема в режимі Mobile API. Знаходиться в експериментальній стадії</string>
<string name="login_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="login_contact_header">Проблеми з авторизацією? Зв\'яжіться з нами!</string>
<string name="login_contact_email">E-mail</string>
<string name="login_contact_discord">Discord</string>
<string name="login_email_intent_title">Надіслати електронний лист</string>
<string name="login_recover_warning">Переконайтеся, що ви вибрали правильний тип щоденника UONET+!</string>
<string name="login_recover_button">Скинути пароль</string>
<string name="login_recover_title">Відновіть свій обліковий запис</string>
<string name="login_recover">Відновити</string>
<string name="login_signed_in">Учня вже авторизовано</string>
<string name="login_host_standard">Стандартний</string>
<string name="login_other_search_locations">Інші розташування пошуку</string>
<string name="login_no_active_student">Активних учнів не знайдено</string>
<string name="login_symbol_enter">Введіть інший symbol</string>
<string name="login_support_title">Отримати допомогу</string>
<string name="login_support_school_hint">Повна назва школи з містом (обов\'язково)</string>
<string name="login_support_school_placeholder">Напр. ZSTiO Jarosław lub SP nr 99 w Łodzi</string>
<string name="login_support_school_invalid">Введіть правильну назву школи</string>
<string name="login_support_additional_hint">Додаткова інформація польською мовою (за бажанням)</string>
<string name="login_support_additional_placeholder">Напр. \"Я нещодавно змінив школу і...\" або \"Я батько і не бачу другу дитину...\"</string>
<string name="login_support_submit">Надіслати</string>
<!--Notifications-->
<string name="notifications_header_title">Увімкнути сповіщення</string>
<string name="notifications_header_description">Увімкнути сповіщення, щоб не пропустити лист від вчителя або нову оцінку</string>
<string name="notifications_skip">Пропустити</string>
<string name="notifications_enable">Увімкнути</string>
<!--Main-->
<string name="main_account_picker">Змінити облікові записи</string>
<string name="main_log_in">Увійти</string>
<string name="main_session_expired">Минув термін дії сесії</string>
<string name="main_session_relogin">Минув термін дії сесії, авторизуйтеся знову</string>
<string name="main_expired_credentials_description">Пароль вашого облікового запису був змінений. Ви повинні увійти в Wulkanowy знову</string>
<string name="main_expired_credentials_title">Пароль змінено</string>
<string name="main_support_title">Підтримка додатку</string>
<string name="main_support_description">Вам подобається цей додаток? Підтримайте його розвиток, увімкнувши неінвазивну рекламу, яку ви можете відключити в будь-який час</string>
<string name="main_support_positive">Увімкнути рекламу</string>
<!--Grade-->
<string name="grade_header">Оцінка</string>
<string name="grade_semester">%d семестр</string>
<string name="grade_switch_semester">Змінити семестр</string>
<string name="grade_no_items">Оцінки відсутні</string>
<string name="grade_weight">Вартість</string>
<string name="grade_weight_value">Вартість: %s</string>
<string name="grade_comment">Коментар</string>
<string name="grade_number_new_items">Кількість нових оцінок: %1$d</string>
<string name="grade_average">Середня оцінка: %1$.2f</string>
<string name="grade_points_sum">Бали: %s</string>
<string name="grade_no_average">Середня оцінка відсутня</string>
<string name="grade_summary_points">Всього балів</string>
<string name="grade_summary_final_grade">Підсумкова оцінка</string>
<string name="grade_summary_predicted_grade">Передбачувана оцінка</string>
<string name="grade_summary_descriptive">Описова оцінка</string>
<string name="grade_summary_calculated_average">Розрахована середня оцінка</string>
<string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_title">Як працює \"Розрахована середня оцінка\"?</string>
<string name="grade_summary_calculated_average_help_dialog_message">Розрахована середня оцінка - це середнє арифметичне, обчислене з середніх оцінок з предметів. Це дозволяє дізнатися приблизну кінцеву середню оцінку. Вона розраховується спосібом, обраним користувачем у налаштуваннях програми. Рекомендується вибрати відповідний варіант, тому що кожна школа по різному розраховує середню оцінку. Крім того, якщо у вашій школі повідомляється середня оцінка з предметів на сторінці Vulcan, програма тільки завантажує ці оцінки і не розраховує їх самостійно. Це можна змінити шляхом примусового розрахунку середньоЇ оцінки в налаштуваннях програми.\n\n<b>Середні оцінки тільки за обраний семестр</b>:\n1. Розрахунок середньозваженого числа для кожного предмета в даному семестрі\n2. Сумування розрахованих числ\n3. Розрахунок середнього арифметичного з сумованих чисел\n\n<b>Середнє значення з обох семестрів</b>:\n1. Обчислення середньозваженого числа для кожного предмета у 1 та 2 семестрі\n2. Обчислення середнього арифметичного з розрахованих середньозважених числ за 1 та 2 семестри для кожного предмета.\n3. Додавання розрахованих середніх\n4. Розрахунок середнього арифметичного підсумованих середніх значень\n\n<b>Середнє значення оцінок за весь рік: </b>\n1. Розрахунок середньозваженого числа за рік для кожного предмета. Підсумковий середній показник у 1-му семестрі не має значення.\n2. Сумування розрахованих середніх\n3. Обчислення середнього арифметичного з суммованих середніх</string>
<string name="grade_summary_final_average_help_dialog_title">Як працює \"Підсумкова середня оцінка\"?</string>
<string name="grade_summary_final_average_help_dialog_message">Підсумкове середнє значення - це середнє арифметичне, обчислене з усіх наявних наразі підсумкових оцінок у даному семестрі. \n\nСхема обчислення складається з таких кроків:\n1. Сумування підсумкових оцінок, виставленних викладачами\n2. Ділення на кількість предметів, з яких виставлені ці оцінки</string>
<string name="grade_summary_final_average">Підсумкова середня оцінка</string>
<string name="grade_summary_from_subjects">%1$d із %2$d предметів</string>
<string name="grade_menu_summary">Підсумок</string>
<string name="grade_menu_statistics">Клас</string>
<string name="grade_menu_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="grade_statistics_partial">Часткові</string>
<string name="grade_statistics_semester">Семестрові</string>
<string name="grade_statistics_points">Бали</string>
<string name="grade_statistics_legend">Умовні позначення</string>
<string name="grade_statistics_class_average">Середня класу: %1$s</string>
<string name="grade_statistics_student_average">Ваша середня: %1$s</string>
<string name="grade_statistics_student_grade">Ваша оцінка: %1$s</string>
<string name="grade_statistics_average_class">Клас</string>
<string name="grade_statistics_average_student">Учень</string>
<plurals name="grade_number_item">
<item quantity="one">%d оцінка</item>
<item quantity="few">%d оцінки</item>
<item quantity="many">%d оцінок</item>
<item quantity="other">%d оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items">
<item quantity="one">Нова оцінка</item>
<item quantity="few">Нові оцінки</item>
<item quantity="many">Нові оцінки</item>
<item quantity="other">Нові оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items_predicted">
<item quantity="one">Нова передбачувана оцінка</item>
<item quantity="few">Нові передбачувані оцінки</item>
<item quantity="many">Нові передбачувані оцінки</item>
<item quantity="other">Нові передбачувані оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items_final">
<item quantity="one">Нова підсумкова оцінка</item>
<item quantity="few">Нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="many">Нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="other">Нові підсумкові оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_new_items_descriptive">
<item quantity="one">Нова описова оцінка</item>
<item quantity="few">Нових описових оцінок</item>
<item quantity="many">Описових оцінок</item>
<item quantity="other">Нові описові оцінки</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items_predicted">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову передбачувану оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові передбачувані оцінкі</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових передбачуваних оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових передбачуваних оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items_final">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову підсумкову оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові підсумкові оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових підсумкових оцінок</item>
</plurals>
<plurals name="grade_notify_new_items_descriptive">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d описову оцінку</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові описові оцінки</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових описових оцінок</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових описових оцінок</item>
</plurals>
<!--Timetable-->
<string name="timetable_lesson">Урок</string>
<string name="timetable_room">Аудиторія</string>
<string name="timetable_group">Група</string>
<string name="timetable_time">Години</string>
<string name="timetable_changes">Зміни</string>
<string name="timetable_no_items">Немає уроків у цей день</string>
<string name="timetable_minutes">%s хвилин</string>
<string name="timetable_seconds">%s сек</string>
<string name="timetable_time_left">%1$s залишилося</string>
<string name="timetable_time_until">через %1$s</string>
<string name="timetable_finished">Закінчено</string>
<string name="timetable_now">Зараз: %s</string>
<string name="timetable_next">Наступний: %s</string>
<string name="timetable_later">Пізніше: %s</string>
<string name="timetable_notify_lesson">%1$s урок %2$d - %3$s</string>
<string name="timetable_notify_change_room">Зміна аудіторії з %1$s на %2$s</string>
<string name="timetable_notify_change_teacher">Зміна вчителя з %1$s на %2$s</string>
<string name="timetable_notify_change_subject">Зміна теми з %1$s на %2$s</string>
<plurals name="timetable_no_lesson">
<item quantity="one">Немає уроку</item>
<item quantity="few">Немає уроків</item>
<item quantity="many">Немає уроків</item>
<item quantity="other">Немає уроків</item>
</plurals>
<plurals name="timetable_notify_new_items_title">
<item quantity="one">Зміна у розкладі</item>
<item quantity="few">Зміни у розкладі</item>
<item quantity="many">Зміни у розкладі</item>
<item quantity="other">Зміни у розкладі</item>
</plurals>
<plurals name="timetable_notify_new_items">
<item quantity="one">%1$s - %2$d зміна в розкладі</item>
<item quantity="few">%1$s - %2$d зміни в розкладі</item>
<item quantity="many">%1$s - %2$d змін в розкладі</item>
<item quantity="other">%1$s - %2$d змін у розкладі</item>
</plurals>
<plurals name="timetable_notify_new_items_group">
<item quantity="one">%1$d зміна в розкладі</item>
<item quantity="few">%1$d зміна в розкладі</item>
<item quantity="many">%1$d зміна в розкладі</item>
<item quantity="other">%1$d змін в розкладі</item>
</plurals>
<plurals name="timetable_number_item">
<item quantity="one">%d зміна</item>
<item quantity="few">%d зміни</item>
<item quantity="many">%d змін</item>
<item quantity="other">%d змін</item>
</plurals>
<!--Completed lessons-->
<string name="completed_lessons_title">Уроки, що відбулися</string>
<string name="completed_lessons_button">Показати завершені уроки</string>
<string name="completed_lessons_no_items">Немає інформації про завершенні уроки</string>
<string name="completed_lessons_topic">Тема</string>
<string name="completed_lessons_absence">Відсутність</string>
<string name="completed_lessons_resources">Ресурси</string>
<!--Additional lessons-->
<string name="additional_lessons_title">Додаткові уроки</string>
<string name="additional_lessons_button">Показати додаткові уроки</string>
<string name="additional_lessons_no_items">Немає інформації про додаткові уроки</string>
<string name="additional_lessons_add">Новий урок</string>
<string name="additional_lessons_add_title">Новий додатковий урок</string>
<string name="additional_lessons_add_success">Додатковий урок успішно додано</string>
<string name="additional_lessons_delete_success">Успішно видалено додатковий урок</string>
<string name="additional_lessons_repeat">Повторювати щотижня</string>
<string name="additional_lessons_delete_title">Видалити додатковий урок</string>
<string name="additional_lessons_delete_one">Тільки цей урок</string>
<string name="additional_lessons_delete_series">Всі в серії</string>
<string name="additional_lessons_start">Час початку</string>
<string name="additional_lessons_end">Час завершення</string>
<string name="additional_lessons_end_time_error">Час завершення має бути пізніше часу початку</string>
<!--Attendance-->
<string name="attendance_summary_button">Підсумок відвідуваності</string>
<string name="attendance_absence_school">Відсутність зі шкільних причин</string>
<string name="attendance_absence_excused">Відсутність з поважних причин</string>
<string name="attendance_absence_unexcused">Відсутність без поважних причин</string>
<string name="attendance_exemption">Звільнення</string>
<string name="attendance_excused_lateness">Спізнення з поважних причин</string>
<string name="attendance_unexcused_lateness">Спізнення без поважних причин</string>
<string name="attendance_present">Присутність</string>
<string name="attendance_deleted">Вилучено</string>
<string name="attendance_unknown">Невідомо</string>
<string name="attendance_number">Номер уроку</string>
<string name="attendance_no_items">Брак записів</string>
<string name="attendance_excuse_dialog_reason">Причина відсутності (необов’язково)</string>
<string name="attendance_excuse_dialog_submit">Надіслати</string>
<string name="attendance_excuse_success">Запит на виправдання відсутності успішно надіслано!</string>
<string name="attendance_excuse_no_selection">Оберіть хоча б одну відсутність</string>
<string name="attendance_excuse_title">Змінити статус</string>
<plurals name="attendance_notify_new_items_title">
<item quantity="one">Новий запис відвідуваності</item>
<item quantity="few">Нові записи відвідуваності</item>
<item quantity="many">Нові записи відвідуваності</item>
<item quantity="other">Нові записи відвідуваності</item>
</plurals>
<plurals name="attendance_notify_new_items">
<item quantity="one">%1$d новий запис відвідуваності</item>
<item quantity="few">%1$d нові записи відвідуваності</item>
<item quantity="many">%1$d нові записи відвідуваності</item>
<item quantity="other">%1$d нові записи відвідуваності</item>
</plurals>
<plurals name="attendance_number_item">
<item quantity="one">%d запис відвідуваності</item>
<item quantity="few">%d записи відвідуваності</item>
<item quantity="many">%d записів відвідуваності</item>
<item quantity="other">%d записів відвідуваності</item>
</plurals>
<!--Attendance summary-->
<string name="attendance_summary_total">Загальна</string>
<!--Exam-->
<string name="exam_no_items">Брак тестів у цьому тижні</string>
<string name="exam_type">Тип</string>
<string name="exam_entry_date">Дата запису</string>
<plurals name="exam_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Новий тест</item>
<item quantity="few">Нові тести</item>
<item quantity="many">Нові тести</item>
<item quantity="other">Нові тести</item>
</plurals>
<plurals name="exam_notify_new_item_content">
<item quantity="one">%d новий тест</item>
<item quantity="few">%d нових тести</item>
<item quantity="many">%d нових тестів</item>
<item quantity="other">%d нових тестів</item>
</plurals>
<plurals name="exam_number_item">
<item quantity="one">%d тест</item>
<item quantity="few">%d тести</item>
<item quantity="many">%d тести</item>
<item quantity="other">%d тести</item>
</plurals>
<!--Message-->
<string name="message_inbox">Отримані</string>
<string name="message_sent">Відправлені</string>
<string name="message_trash">Кошик</string>
<string name="message_no_subject">(брак теми)</string>
<string name="message_no_items">Немає листів</string>
<string name="message_from">Від:</string>
<string name="message_to">Кому:</string>
<string name="message_date">Дата: %1$s</string>
<string name="message_reply">Відповісти</string>
<string name="message_forward">Переслати</string>
<string name="message_select_all">Вибрати всі</string>
<string name="message_unselect_all">Відмінити вибір</string>
<string name="message_move_to_trash">Перемістити до кошика</string>
<string name="message_delete_forever">Видалити назавжди</string>
<string name="message_delete_success">Лист було успішно видалено</string>
<string name="message_mailbox_type_student">учень</string>
<string name="message_mailbox_type_parent">родич</string>
<string name="message_mailbox_type_guardian">опікун</string>
<string name="message_mailbox_type_employee">працівник</string>
<string name="message_share">Поділитись</string>
<string name="message_print">Друк</string>
<string name="message_subject">Тема</string>
<string name="message_content">Зміст</string>
<string name="message_send_successful">Лист було успішно відправлено</string>
<string name="message_not_exists">Такого листа не існує</string>
<string name="message_required_recipients">Необхідно обрати принаймні 1 адресата</string>
<string name="message_content_min_length">Зміст листа повинен складатися принаймні з 3 знаків</string>
<string name="message_chip_all_mailboxes">Усі поштові скриньки</string>
<string name="message_chip_only_unread">Лише непрочитані</string>
<string name="message_chip_only_with_attachments">Тільки з вкладеннями</string>
<string name="message_read">Прочитаний: %s</string>
<string name="message_read_by">Прочитано: %1$d з %2$d осіб</string>
<plurals name="message_number_item">
<item quantity="one">%1$d лист</item>
<item quantity="few">%1$d листи</item>
<item quantity="many">%1$d листів</item>
<item quantity="other">%1$d листів</item>
</plurals>
<plurals name="message_new_items">
<item quantity="one">Новий лист</item>
<item quantity="few">Нові листи</item>
<item quantity="many">Нові листи</item>
<item quantity="other">Нові листи</item>
</plurals>
<string name="message_restore_dialog">Ви хочете відновити чорновик листа?</string>
<string name="message_restore_dialog_with_recipients">Ви хочете відновити чорновик листа з отримувачами: %s?</string>
<plurals name="message_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d новий лист</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові листи</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових листів</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових листів</item>
</plurals>
<plurals name="message_selected_messages_count">
<item quantity="one">%1$d вибрано</item>
<item quantity="few">%1$d вибрано</item>
<item quantity="many">%1$d вибрано</item>
<item quantity="other">%1$d вибрано</item>
</plurals>
<string name="message_messages_deleted">Листи видалено</string>
<string name="message_mailbox_chooser_title">Вибрати поштову скриньку</string>
<string name="message_incognito_mode_on">Режим анонімності включено</string>
<string name="message_incognito_description">Завдяки режиму анонімності, відправник не буде сповіщений коли ви прочитаєте повідомлення</string>
<!--Note-->
<string name="note_no_items">Немає інформації о зауваженнях</string>
<string name="note_points">Бали</string>
<plurals name="note_number_item">
<item quantity="one">%d зауваження</item>
<item quantity="few">%d зауваження</item>
<item quantity="many">%d зауважень</item>
<item quantity="other">%d зауважень</item>
</plurals>
<plurals name="note_new_items">
<item quantity="one">Нове зауваження</item>
<item quantity="few">Нові зауваження</item>
<item quantity="many">Нові зауваження</item>
<item quantity="other">Нові зауваження</item>
</plurals>
<plurals name="note_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нове зауваження</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові зауваження</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових зауважень</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових зауважень</item>
</plurals>
<!--Praise-->
<plurals name="praise_number_item">
<item quantity="one">%d похвал</item>
<item quantity="few">%d похвали</item>
<item quantity="many">%d похвал</item>
<item quantity="other">%d похвал</item>
</plurals>
<plurals name="praise_new_items">
<item quantity="one">Нова похвала</item>
<item quantity="few">Нові похвали</item>
<item quantity="many">Нові похвали</item>
<item quantity="other">Нові похвали</item>
</plurals>
<plurals name="praise_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d нову похвалу</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові похвали</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових похвал</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових похвал</item>
</plurals>
<!--Neutral notes-->
<plurals name="neutral_note_number_item">
<item quantity="one">%d нейтральний запис</item>
<item quantity="few">%d нейтральні записи</item>
<item quantity="many">%d нейтральних записів</item>
<item quantity="other">%d нейтральних записів</item>
</plurals>
<plurals name="neutral_note_new_items">
<item quantity="one">Новий нейтральний запис</item>
<item quantity="few">Нові нейтральні записи</item>
<item quantity="many">Нові нейтральні записи</item>
<item quantity="other">Нові нейтральні записи</item>
</plurals>
<plurals name="neutral_note_notify_new_items">
<item quantity="one">Ви отримали %1$d новий нейтральний запис</item>
<item quantity="few">Ви отримали %1$d нові нейтральні записи</item>
<item quantity="many">Ви отримали %1$d нових нейтральних записів</item>
<item quantity="other">Ви отримали %1$d нових нейтральних записів</item>
</plurals>
<!--Homework-->
<string name="homework_no_items">Немає домашніх завдань</string>
<string name="homework_mark_as_done">Зроблено</string>
<string name="homework_mark_as_undone">Не зроблено</string>
<string name="homework_add">Додати домашнє завдання</string>
<string name="homework_add_success">Домашнє завдання додано успішно</string>
<string name="homework_delete_success">Домашнє завдання видалено успішно</string>
<string name="homework_attachments">Вкладення</string>
<plurals name="homework_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Нове домашнє завдання</item>
<item quantity="few">Нові домашні завдання</item>
<item quantity="many">Нові домашні завдання</item>
<item quantity="other">Нові домашні завдання</item>
</plurals>
<plurals name="homework_notify_new_item_content">
<item quantity="one">Ви отримали %d домашнє завдання</item>
<item quantity="few">Ви отримали %d домашні завдання</item>
<item quantity="many">Ви отримали %d домашніх завдань</item>
<item quantity="other">Ви отримали %d домашніх завдань</item>
</plurals>
<plurals name="homework_number_item">
<item quantity="one">%d домашнє завдання</item>
<item quantity="few">%d домашні завдання</item>
<item quantity="many">%d домашні завдання</item>
<item quantity="other">%d домашні завдання</item>
</plurals>
<!--Lucky number-->
<string name="lucky_number_title">Щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_header">Сьогоднішній щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_empty">Немає інформації о щасливому номері</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item_title">Сьогоднішній щасливий номер</string>
<string name="lucky_number_notify_new_item">Сьогоднішній щасливий номер: %s</string>
<string name="lucky_number_history_button">Показати історію</string>
<!--Lucky number history-->
<string name="lucky_number_history_title">Історія щасливих номерів</string>
<string name="lucky_number_history_empty">Немає інформації про щасливі номери</string>
<!--Mobile devices-->
<string name="mobile_devices_title">Мобільні пристрої</string>
<string name="mobile_devices_no_items">Немає пристроїв</string>
<string name="mobile_devices_unregister">Видалити</string>
<string name="mobile_device_removed">Пристрій видалено</string>
<string name="mobile_device_qr">QR-код</string>
<string name="mobile_device_token">Token</string>
<string name="mobile_device_symbol">Symbol</string>
<string name="mobile_device_pin">PIN</string>
<!--School and teachers-->
<string name="schoolandteachers_title">Школа та вчителі</string>
<!--School-->
<string name="school_title">Школа</string>
<string name="school_no_info">Немає інформації про школу</string>
<string name="school_name">Назва школи</string>
<string name="school_address">Адреса школи</string>
<string name="school_telephone">Телефон</string>
<string name="school_headmaster">Директор</string>
<string name="school_pedagogue">Педагог</string>
<string name="school_address_button">Показати на мапі</string>
<string name="school_telephone_button">Задзвонити</string>
<!--Teacher-->
<string name="teachers_title">Вчителі</string>
<string name="teacher_no_items">Немає інформацій про вчителів</string>
<string name="teacher_no_subject">Немає предмету</string>
<!--Conference-->
<string name="conferences_title">Зустрічі</string>
<string name="conference_no_items">Немає інформації про зустрічі</string>
<plurals name="conference_number_item">
<item quantity="one">%d зустріч</item>
<item quantity="few">%d зустрічі</item>
<item quantity="many">%d зустрічей</item>
<item quantity="other">%d зустрічей</item>
</plurals>
<plurals name="conference_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Нова зустріч</item>
<item quantity="few">Нові зустрічі</item>
<item quantity="many">Нові зустрічі</item>
<item quantity="other">Нові зустрічі</item>
</plurals>
<plurals name="conference_notify_new_items">
<item quantity="one">У вас є %1$d нова зустріч</item>
<item quantity="few">У вас є %1$d нові зустрічі</item>
<item quantity="many">У вас є %1$d нових зустрічей</item>
<item quantity="other">У вас є %1$d нових зустрічей</item>
</plurals>
<string name="conferences_present">Присутність на зустрічі</string>
<string name="conference_agenda">Порядок денний</string>
<string name="conference_place">Місце</string>
<string name="conference_topic">Тема</string>
<!--Director information-->
<string name="school_announcement_title">Оголошення школи</string>
<string name="school_announcement_no_items">Немає шкільних оголошень</string>
<plurals name="school_announcement_number_item">
<item quantity="one">%d шкільне оголошення</item>
<item quantity="few">%d шкільних оголошення</item>
<item quantity="many">%d шкільних оголошень</item>
<item quantity="other">%d шкільних оголошень</item>
</plurals>
<plurals name="school_announcement_notify_new_item_title">
<item quantity="one">Нове шкільне оголошення</item>
<item quantity="few">Нові шкільні оголошення</item>
<item quantity="many">Нові шкільні оголошення</item>
<item quantity="other">Нові шкільні оголошення</item>
</plurals>
<plurals name="school_announcement_notify_new_items">
<item quantity="one">У вас є %1$d нове шкільне оголошення</item>
<item quantity="few">У вас є %1$d нові шкільні оголошення</item>
<item quantity="many">У вас є %1$d нових шкільних оголошень</item>
<item quantity="other">У вас є %1$d нових шкільних оголошень</item>
</plurals>
<!--Account-->
<string name="account_add_new">Додати обліковий запис</string>
<string name="account_logout">Вийти</string>
<string name="account_confirm">Ви впевнені, що хочете вийти з цього облікового запису?</string>
<string name="account_logout_student">Вийти з облікового запису учня</string>
<string name="account_type_student">Обліковий запис учня</string>
<string name="account_type_parent">Обліковий запис родителя</string>
<string name="account_details_edit">Змінити дані</string>
<string name="account_quick_manager">Змінити облікові записи</string>
<string name="account_select_student">Вибрати учня</string>
<string name="account_family">Сім\'я</string>
<string name="account_contact">Контакт</string>
<string name="account_address">Деталі проживання</string>
<string name="account_personal_data">Персональні дані</string>
<!--About-->
<string name="about_version">Версія додатка</string>
<string name="about_contributor">Розробники</string>
<string name="about_contributor_summary">Список розробників додатку</string>
<string name="about_feedback">Виникла помилка?</string>
<string name="about_feedback_summary">Повідомити о помилці за допомогою e-mail</string>
<string name="about_faq">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Найбільш поширенні питання</string>
<string name="about_discord">Сервер Discord</string>
<string name="about_discord_summary">Приєднуйтеся до спільноти додатка</string>
<string name="about_facebook">Сторінка у Facebook</string>
<string name="about_twitter">Сторінка у Twitter</string>
<string name="about_twitter_summary">Стежте за нами у Твіттері</string>
<string name="about_facebook_summary">Вподобайте нас у Facebook</string>
<string name="about_privacy">Політика конфіденційності</string>
<string name="about_privacy_summary">Правила зберігання особистих даних</string>
<string name="about_system">Налаштування системи</string>
<string name="about_system_summary">Відкрити налаштування системи</string>
<string name="about_homepage">Домашня сторінка</string>
<string name="about_homepage_summary">Відвідайте наш сайт і допоможіть в розробці додатку</string>
<string name="about_licenses">Ліцензії</string>
<string name="about_licenses_summary">Ліцензії використаних бібліотек</string>
<!--Licenses-->
<string name="license_dialog_title">Ліцензія</string>
<!--Contributor-->
<string name="contributor_avatar_description">Аватар</string>
<string name="contributor_see_more">Сторінка проекту на GitHub</string>
<!--Student info-->
<string name="student_info_empty">Немає інформації про учня або сім\'ю учня</string>
<string name="student_info_first_name">Ім\'я</string>
<string name="student_info_second_name">Друге ім\'я</string>
<string name="student_info_gender">Стать</string>
<string name="student_info_polish_citizenship">Польське громадянство</string>
<string name="student_info_family_name">Дошлюбне прізвище</string>
<string name="student_info_parents_name">Імена батька і матері</string>
<string name="student_info_phone">Стаціонарний телефон</string>
<string name="student_info_cellphone">Мобільний телефон</string>
<string name="student_info_email">E-mail</string>
<string name="student_info_address">Місце проживання</string>
<string name="student_info_registered_address">Адреса реєстрації</string>
<string name="student_info_correspondence_address">Адреса для кореспонденції</string>
<string name="student_info_full_name">Прізвище та ім\'я</string>
<string name="student_info_kinship">Ступінь спорідненості</string>
<string name="student_info_guardian_address">Адреса</string>
<string name="student_info_phones">Телефони</string>
<string name="student_info_male">Чоловіча</string>
<string name="student_info_female">Жіноча</string>
<string name="student_info_last_name">Прізвище</string>
<string name="student_info_guardian">Опікун</string>
<!--Account edit-->
<string name="account_edit_nick_hint">Псевдонім</string>
<string name="account_edit_header">Додати псевдонім</string>
<string name="account_edit_avatar_title">Оберіть колір аватара</string>
<!--Log viewer-->
<string name="logviewer_share">Поділитися логами</string>
<string name="logviewer_refresh">Оновити</string>
<!--Dashboard-->
<string name="dashboard_timetable_title">Уроки</string>
<string name="dashboard_timetable_title_tomorrow">(Завтра)</string>
<string name="dashboard_timetable_title_today_and_tomorrow">(Сьогодні та завтра)</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_moment">Через мить:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_soon">Незабаром:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_first">Перший:</string>
<string name="dashboard_timetable_first_lesson_title_now">Зараз:</string>
<string name="dashboard_timetable_second_lesson_value_end">Кінець уроків</string>
<string name="dashboard_timetable_second_lessons_title">Далі:</string>
<string name="dashboard_timetable_third_title">Пізніше:</string>
<plurals name="dashboard_timetable_third_value">
<item quantity="one">ще %1$d урок</item>
<item quantity="few">ще %1$d уроки</item>
<item quantity="many">ще %1$d уроків</item>
<item quantity="other">ще %1$d уроків</item>
</plurals>
<string name="dashboard_timetable_third_time">до %1$s</string>
<string name="dashboard_timetable_no_lessons">Немає майбутніх уроків</string>
<string name="dashboard_timetable_error">Сталася помилка під час завантаження уроків</string>
<string name="dashboard_homework_title">Домашнє завдання</string>
<string name="dashboard_homework_no_homework">Немає домашнього завдання для виконання</string>
<string name="dashboard_homework_error">Помилка при завантаженні домашніх завдань</string>
<plurals name="dashboard_homework_more">
<item quantity="one">ще %1$d домашнє завдання</item>
<item quantity="few">ще %1$d домашніх завдання</item>
<item quantity="many">ще %1$d домашніх завдань</item>
<item quantity="other">ще %1$d домашніх завдань</item>
</plurals>
<string name="dashboard_homework_time">до %1$s</string>
<string name="dashboard_grade_title">Остатні оцінки</string>
<string name="dashboard_grade_no_grade">Немає нових оцінок</string>
<string name="dashboard_grade_error">Помилка при завантаженні оцінок</string>
<string name="dashboard_announcements_title">Шкільні оголошення</string>
<string name="dashboard_announcements_no_announcements">Немає поточних оголошень</string>
<string name="dashboard_announcements_error">Помилка при завантаженні анонсів</string>
<plurals name="dashboard_announcements_more">
<item quantity="one">ще %1$d оголошення</item>
<item quantity="few">ще %1$d оголошення</item>
<item quantity="many">ще %1$d оголошень</item>
<item quantity="other">ще %1$d оголошень</item>
</plurals>
<string name="dashboard_exams_title">Тести</string>
<string name="dashboard_exams_no_exams">Немає майбутніх тестів</string>
<string name="dashboard_exams_error">Помилка при завантаженні тестів</string>
<plurals name="dashboard_exams_more">
<item quantity="one">ще %1$d тест</item>
<item quantity="few">ще %1$d тести</item>
<item quantity="many">ще %1$d тестів</item>
<item quantity="other">ще %1$d тестів</item>
</plurals>
<string name="dashboard_conferences_title">Зустрічі</string>
<string name="dashboard_conferences_no_conferences">Немає майбутніх зустрічей</string>
<string name="dashboard_conferences_error">Помилка при завантаженні зустрічей</string>
<plurals name="dashboard_conference_more">
<item quantity="one">ще %1$d зустріч</item>
<item quantity="few">ще %1$d зустрічі</item>
<item quantity="many">ще %1$d зустрічей</item>
<item quantity="other">ще %1$d зустрічей</item>
</plurals>
<string name="dashboard_horizontal_group_error">Виникла помилка при завантаженні даних</string>
<string name="dashboard_horizontal_group_no_data">Нічого</string>
<!--Error dialog-->
<string name="dialog_error_check_update">Перевірити наявність оновлень</string>
<string name="dialog_error_check_update_message">Перед тим, як повідомлювати о помилці, перевірте наявність оновлень</string>
<!--Generic-->
<string name="all_content">Зміст</string>
<string name="all_retry">Повторити</string>
<string name="all_description">Опис</string>
<string name="all_no_description">Немає опису</string>
<string name="all_teacher">Вчитель</string>
<string name="all_date">Дата</string>
<string name="all_entry_date">Дата запису</string>
<string name="all_color">Колір</string>
<string name="all_details">Деталі</string>
<string name="all_category">Категорія</string>
<string name="all_close">Закрити</string>
<string name="all_no_data">Немає даних</string>
<string name="all_subject">Предмет</string>
<string name="all_prev">Попередній</string>
<string name="all_next">Наступний</string>
<string name="all_search">Пошук</string>
<string name="all_search_hint">Пошук…</string>
<string name="all_yes">Так</string>
<string name="all_no">Ні</string>
<string name="all_save">Зберегти</string>
<string name="all_title">Заголовок</string>
<string name="all_add">Додати</string>
<string name="all_copied">Скопійовано</string>
<string name="all_undo">Відмінити</string>
<string name="all_change">Змінити</string>
<string name="all_add_to_calendar">Додати у календар</string>
<string name="all_cancel">Скасувати</string>
<!--Timetable Widget-->
<string name="widget_timetable_no_items">Немаэ уроків</string>
<string name="widget_timetable_last_synchronization">Синхронізовано %1$s в %2$s</string>
<string name="widget_timetable_theme_title">Увібрати тему</string>
<string name="widget_timetable_theme_light">Яскрава</string>
<string name="widget_timetable_theme_dark">Темна</string>
<string name="widget_timetable_theme_system">Тема системи</string>
<!--Preferences-->
<string name="pref_view_header">Додаток</string>
<string name="pref_view_list">Вікно за замовчуванням</string>
<string name="pref_view_grade_average_mode">Параметри розраховування середніх оцінок</string>
<string name="pref_view_grade_average_force_calc">Примусово розраховувати середню оцінку через додаток</string>
<string name="pref_view_present">Показувати присутність</string>
<string name="pref_view_app_theme">Тема</string>
<string name="pref_view_expand_grade">Розгортання оцінок</string>
<string name="pref_view_timetable_show_groups">Показувати групи поруч з темами</string>
<string name="pref_view_timetable_show_gaps">Показувати порожні плитки там, де немає уроків</string>
<string name="pref_view_grade_statistics_list">Показувати діаграми в оцінках класу</string>
<string name="pref_view_subjects_without_grades">Показати предмети без оцінок</string>
<string name="pref_view_grade_color_scheme">Схема кольорів оцінок</string>
<string name="pref_view_grade_sorting_mode">Сортування предметів</string>
<string name="pref_view_app_language">Мова</string>
<string name="pref_view_menu_order_title">Конфігурація меню</string>
<string name="pref_view_menu_order_summary">Встановити порядок функцій в меню</string>
<string name="pref_notify_header">Повідомлення</string>
<string name="pref_notify_header_other">Інше</string>
<string name="pref_notify_switch">Показувати повідомлення</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_switch">Показувати повідомлення о наступних уроках</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_switch">Зробити сповіщення майбутнього уроку нестійкими</string>
<string name="pref_notify_upcoming_lessons_persistent_summary">Вимкніть, якщо сповіщення не показуються на розумному годиннику</string>
<string name="pref_notify_open_system_settings">Відкрити налаштування сповіщень системи</string>
<string name="pref_notify_fix_sync_issues">Виправити помилки з синхронізацією і повідомленнями</string>
<string name="pref_notify_fix_sync_issues_message">На вашому пристрої можуть бути помилки з синхронізацією і повідомленнями\n\nЩоб виправити іх, вам необхідно додати Wulkanowy в авто-старт і вимкнути оптимізацію/экономію батареї в налаштуваннях пристрою.</string>
<string name="pref_notify_debug_switch">Показувати дебаг-повідомлення</string>
<string name="pref_notify_disabled_summary">Синхронізація вимкнена</string>
<string name="pref_notify_notifications_piggyback_header">Сповіщення офіційного додатку</string>
<string name="pref_notify_notifications_piggyback">Захоплювати сповіщення офіційного додатку</string>
<string name="pref_notify_notifications_piggyback_cancel_original">Видалити сповіщення офіційного додатку після захоплення</string>
<string name="pref_notification_piggyback_popup_title">Захоплювати сповіщення</string>
<string name="pref_notification_piggyback_popup_description">За допомогою цієї функції ви можете отримати аналог повідомлень з офіційного додатку. Все, що вам потрібно зробити, це дозволити Wulkanowy отримувати всі сповіщення у налаштуваннях вашої системи.\n\nЯк це працює?\nКоли ви отримаєте сповіщення у Dziennik VULCAN, Wulkanowy отримає сповіщення (для цього призначені ці додаткові дозволи) і запустить синхронізацію, щоб надіслати своє власне повідомлення.\n\nТІЛЬКИ ДЛЯ ПРОСУНУТИХ КОРИСТУВАЧІВ</string>
<string name="pref_notification_exact_alarm_popup_title">Показувати повідомлення о наступних уроках</string>
<string name="pref_notification_exact_alarm_popup_descriptions">Ви повинні дозволити Wulkanowy встановлювати будильник та нагадування у налаштуваннях вашої системи для використання цієї функції.</string>
<string name="pref_notification_go_to_settings">Перейти до налаштувань</string>
<string name="pref_services_header">Синхронізація</string>
<string name="pref_services_switch">Автоматичне оновлення</string>
<string name="pref_services_suspended">Призупинено на час канікул</string>
<string name="pref_services_interval">Інтервал оновлення</string>
<string name="pref_services_wifi">Тільки через Wi-Fi</string>
<string name="pref_services_force_sync">Синхронізувати</string>
<string name="pref_services_message_sync_success">Синхронізовано!</string>
<string name="pref_services_message_sync_failed">Синхронізація не вдалася</string>
<string name="pref_services_sync_in_progress">Синхронізація...</string>
<string name="pref_services_last_full_sync_date">Остання синхронізація: %s</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_plus">Вартість плюсу</string>
<string name="pref_other_grade_modifier_minus">Вартість мінуса</string>
<string name="pref_other_fill_message_content">Відповісти з історією повідомлень</string>
<string name="pref_other_optional_arithmetic_average">Вилічити середню аритметичну, якщо оцінка немає вартості</string>
<string name="pref_other_incognito_mode">Анонімний режим</string>
<string name="pref_other_incognito_mode_summary">Не повідомляти про прочитання повідомлення</string>
<string name="pref_ads_support_category_name">Підтримка</string>
<string name="pref_ads_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="pref_ads_agreements">Угоди</string>
<string name="pref_ads_consent">Показати згоду на обробку даних</string>
<string name="pref_ads_show_in_app">Показувати рекламу в додатку</string>
<string name="pref_ads_support">Подивіться одну рекламу для підтримки проєкту</string>
<string name="pref_ads_privacy_title">Згода в обробці даних</string>
<string name="pref_ads_privacy_description">Щоб переглянути рекламу, ви повинні погодитися з умовами обробки даних нашої Політики конфіденційності</string>
<string name="pref_ads_privacy_agree">Погоджуюсь</string>
<string name="pref_ads_privacy_link">Політика конфіденційності</string>
<string name="pref_ads_loading">Реклама завантажується</string>
<string name="pref_ads_once_per_visit">Дякуємо за вашу підтримку, повертайтеся пізніше для більшої кількості реклам</string>
<string name="pref_settings_advanced_title">Додатково</string>
<string name="pref_settings_appearance_title">Вигляд та поведінка</string>
<string name="pref_settings_notifications_title">Сповіщення</string>
<string name="pref_settings_sync_title">Синхронізація</string>
<string name="pref_settings_ads_title">Реклама</string>
<string name="pref_grades_appearance_header">Оцінки</string>
<string name="pref_dashboard_appearance_header">Головна</string>
<string name="pref_dashboard_appearance_tiles_title">Видимість плиток</string>
<string name="pref_attendance_appearance_view">Відвідуваність</string>
<string name="pref_timetable_appearance_view">Розклад</string>
<string name="pref_grades_advanced_header">Оцінки</string>
<string name="pref_counted_average_advanced_header">Розрахована середня оцінка</string>
<string name="pref_messages_advanced_header">Повідомлення</string>
<string name="pref_appearance_category">Вигляд та поведінка</string>
<string name="pref_appearance_category_summary">Мова, тема, сортування предметів</string>
<string name="pref_notifications_category_summary">Налаштуванная сповіщень додатку</string>
<string name="pref_notifications_category">Сповіщення</string>
<string name="pref_sync_category">Синхронізація</string>
<string name="pref_sync_category_summary">Автоматичне оновлення та його інтервал</string>
<string name="pref_advanced_category_summary">Вартість плюса та мінуса, розраховування середньої</string>
<string name="pref_advanced_category">Додатково</string>
<string name="pref_about_category_summary">Версія додатку, учасники, соціальні портали</string>
<string name="pref_ads_category_summary">Показування реклами, підтримка проєкту</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="channel_new_grades">Нові оцінки</string>
<string name="channel_new_homework">Нові домашні завдання</string>
<string name="channel_new_conference">Нові зустрічі</string>
<string name="channel_new_exam">Нові тести</string>
<string name="channel_lucky_number">Щасливий номер</string>
<string name="channel_new_message">Нові повідомлення</string>
<string name="channel_new_notes">Нові зауваження</string>
<string name="channel_new_school_announcement">Нові шкільні оголошення</string>
<string name="channel_push">Показувати сповіщення від розробників</string>
<string name="channel_upcoming_lessons">Наступні уроки</string>
<string name="channel_debug">Відладка</string>
<string name="channel_change_timetable">Зміни у розкладі</string>
<string name="channel_new_attendance">Нові записи відвідуваності</string>
<!--Colors-->
<string name="all_black">Чорний</string>
<string name="all_red">Червоний</string>
<string name="all_blue">Голубий</string>
<string name="all_green">Зелений</string>
<string name="all_purple">Фіолетовий</string>
<string name="all_empty_color">Без кольору</string>
<!--Update helper-->
<string name="update_download_started">Завантаження оновлень розпочато…</string>
<string name="update_download_success">Щойно завантажено оновлення.</string>
<string name="update_download_success_button">Перезавантажити</string>
<string name="update_failed">Помилка оновлення! Wulkanowy може не працювати належним чином. Подумайте про оновлення</string>
<!--Menu order-->
<string name="menu_order_confirm_title">Перезавантаження додатку</string>
<string name="menu_order_confirm_content">Додаток потрібно перезавантажити для збереження змін</string>
<string name="menu_order_confirm_restart">Перезавантажити</string>
<!--Auth-->
<string name="auth_api_error">Авторизацію відхилено. Надані дані не збігаються із записами в кабінеті секретаря.</string>
<string name="auth_invalid_error">Неправильний PESEL</string>
<string name="auth_pesel">Число PESEL</string>
<string name="auth_button">Авторизовать</string>
<string name="auth_success">Авторизація пройшла успішно</string>
<string name="auth_title">Авторизувати</string>
<string name="auth_description">Для роботи програми нам потрібно підтвердити вашу особу. Будь ласка, введіть число PESEL &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; студента в поле нижче</string>
<string name="auth_button_skip">Поки що пропустити</string>
<!--Captcha-->
<string name="captcha_dialog_title">Верифікація в процесі. Чекайте…</string>
<string name="captcha_verified_message">Верифікація завершена</string>
<!--Errors-->
<string name="error_no_internet">Немає з\'єднання з інтернетом</string>
<string name="error_invalid_device_datetime">Сталася помилка. Перевірте годинник пристрою</string>
<string name="error_account_inactive">This account is inactive. Try logging in again</string>
<string name="error_timeout">Помилка підключення до щоденнику. Сервери можуть бути перевантажені, спробуйте пізніше</string>
<string name="error_login_failed">Помилка завантаження даних, спробуйте пізніше</string>
<string name="error_password_change_required">Необхідна зміна пароля щоденника</string>
<string name="error_service_unavailable">UONET+ проводить технічне осблуговування, спробуйте пізніше</string>
<string name="error_unknown_uonet">Невідома помилка щоденника UONET+, спробуйте пізніше</string>
<string name="error_unknown_app">Невідома помилка програми, спробуйте пізніше</string>
<string name="error_cloudflare_captcha">Необхідна перевірка Captcha</string>
<string name="error_unknown">Відбулася несподівана помилка</string>
<string name="error_feature_disabled">Функція вимкнена вашою школою</string>
<string name="error_feature_not_available">Функція недоступна в режимі Mobile API. Увійдіть в інший режим</string>
<string name="error_field_required">Це поле обовʼязкове</string>
<!-- Mute system -->
<string name="message_mute">Mute</string>
<string name="message_unmute">Unmute</string>
<string name="message_mute_success">You have muted this user</string>
<string name="message_unmute_success">You have unmuted this user</string>
</resources>